«Ожившие легенды Севера» — книга, которая говорит на северных языках, а герои начинают двигаться. Необычный сборник на выходных представили в Краевой библиотеке. С помощью виртуальной реальности читателям предлагают послушать, как звучат сказки малочисленных народов на их же языках.
Звери оживают и выпрыгивают за пределы страниц, а история звучит на незнакомом языке — стоит только навести смартфон. Это интерактивный сборник этнокомиксов «Ожившие легенды Севера», представленный цифровой экосистемой МТС. Книга раскрывается по-новому с помощью виртуальной реальности.
Анна Першина, директор по маркетингу МТС в Красноярском крае:
— Наш этнокомикс с дополненной реальностью именно объединяет и позволяет погрузиться в культуру, в быт, рассмотреть героев, познакомиться с фольклором, в том числе услышать национальные сказки на родном языке. Как мы сегодня говорили, эти языки уже практически утрачены. А здесь носители языка озвучили и перевели.
В основу этнокомикса легли сюжеты сказок северных народов — в том числе ненцев и селькупов, проживающих в Туруханском районе и на полуострове Таймыр. Языки этих народов классифицируются «ЮНЕСКО» как находящиеся под угрозой исчезновения. Разговорник в книжке позволит послушать, как звучат слова на столь редких языках, и что-то даже подучить.
Оксана Порохова, главный библиотекарь Государственной универсальной научной библиотеки Красноярского края:
— Для нас такие проекты очень важны, потому что мы передаем и храним традиции, культуру, в том числе и книги. То, что это книга интерактивная — это вдвойне необычно. Это новый формат, он вызывает интерес у молодой и у взрослой аудитории, как мы это заметили.
Печатная версия теперь есть в библиотеках Красноярска, Норильска и поселка Снежногорск, а цифровая и аудиоверсии книги доступны в приложении МТС Строки. Ознакомиться может каждый. Это бесплатно.