Генеральный консул Турецкой Республики посетил Российскую национальную библиотеку
В ходе встречи были затронуты вопросы двухстороннего сотрудничества. «Турция сегодня для нас ⏤ один из значимых партнеров в регионе в сфере сохранения культурного наследия и развития науки. Мы настроены на широкий спектр сотрудничества», ⏤ отметил в приветственной речи Денис Олегович.
Господин Талу поблагодарил за возможность провести встречу. «Когда два года назад я приступил к обязанностям консула, ⏤ сказал он, ⏤ первым учреждением, которое я посетил, была Российская национальная библиотека, хранящая богатую коллекцию документов, связанных с историей Турции».
Стороны выразили готовность продолжить сотрудничество, начатое предыдущим директором Владимиром Гронским. Договорились развивать отношения между Российской национальной библиотекой и Национальной библиотекой Турции. Речь также шла об организации новых мероприятий, конференций, круглых столов.
«Сегодня одним из приоритетов нашей библиотеки является работа с молодыми специалистами, ⏤ поделился Денис Цыпкин. ⏤ Необходимо в рамках совместных научных исследований давать возможность начинающим ученым двух стран вносить свой вклад в сохранение и возрождение культурно-исторического наследия». В ходе встречи была отмечена значимость не только совместных исследований, но и проведения стажировок.
Генеральный директор РНБ подчеркнул, что глубокие дружественные отношения должны развиваться и дальше. РНБ уделяет большое значение исследованиям в области реставрации памятников культуры, внедрению новейших технологий. Библиотека всегда рада видеть у себя исследователей из Турции.
В завершение встречи Господин Талу отметил, что Турция, также, как и Россия, придает большое значение культурному развитию и сохранению культурно-исторического наследия для соке дующего поколения.
Господин Талу вручил в дар РНБ сборник стихов турецкого поэта Юнуса Эмре.
Для господина консула была организована экскурсия по библиотеке, в ходе которой он ознакомился с её историей и ценными коллекциями.
В частности, заведующая сектором восточных фондов отдела рукописей Ольга Васильева продемонстрировала несколько рукописных книг, созданных в Османской империи.
В Русском книжном фонде господину консулу представили редкие издания XVIII– X веков, среди которых «Француз в Константинополе, или Ясное и точное описание турецкаго народа…» (1794), «Османская хрестоматия для университетского преподавания, составленная Антоном Мухлинским, ординарным профессором турецкой словесности в С.-Петербургском университете (1858-1859), «Турецкая конституция...» (1909), «Краткая учебная грамматика современного османотурецкого языка» (А. Самойлович, 1925), «Соглашение о взаимном пользовании товарными вагонами между железными дорогами СССР и Эрзерум-Карской железной дорогой Турции» (1932), «Сердце Турции: кинофильм...» (1934), «Международные встречи: Футбольный матч: Турция-СССР...» (1932) и другие.