|
Алмазный фонд
Посетителей Национальной библиотеки ждет много приятных сюрпризов
Удивительное по своей архитектуре, поражающее масштабами новое здание Национальной библиотеки уже не один месяц притягивает внимание минчан и гостей столицы. К счастью, ждать осталось недолго. Планируется, что уже 1 мая первые посетители смогут оценить не только внешний облик, но и отличный сервис, современное техническое оснащение, а также массу других услуг, о которых во время он–лайн–конференции на сайте www.sb.by рассказал нашим читателям директор главного книгохранилища страны Роман МОТУЛЬСКИЙ.
Царство пользователей
Слава: Какие удобства ожидают посетителей нового здания Национальной библиотеки Беларуси (НББ)? Или здание новое, а сервис старый?
Р.М.: Царство пользователей расположится на первых трех этажах здания. Это 20 читальных залов, документы в которые будут поступать из фондохранилища при помощи системы телелифтов. Предусмотрены в новом здании и зоны открытого доступа к книгам, залы по литературе и искусству, оборудованные специальной техникой для прослушивания музыки и просмотра видеоматериалов. Есть помещения для проведения коллективных занятий и кабинеты для индивидуальной работы ученых, есть места для отдыха читателей, музей книги и картинная галерея. В помощь молодым родителям, которым не с кем оставить дома детишек, начнет работу детская игровая комната. На первом и втором этажах будут работать ресторан и кафе–бары. В общем, совсем скоро вы сможете сами оценить все преимущества нового здания.
Grisha: Появится ли у посетителей «националки» возможность пользоваться фондами крупнейших книгохранилищ мира?
Р.М.: Еще в условиях старого здания библиотеки нашим читателям предоставлялась такая возможность. НББ имеет в своих фондах более 2,5 тыс. компакт–дисков, на которых представлены информационные ресурсы крупнейших библиотек мира, информационных центров и ведущих мировых издательств — электронные каталоги и национальные библиографии, цифровые энциклопедии и справочники, словари, полнотекстовые базы. Фонды некоторых книгохранилищ будут доступны нашим читателям и через Интернет. Например, мы уже работаем так с Российской государственной библиотекой.
Н.Д.: А сама Национальная библиотека записывает свои фонды на электронные носители, скажем, те же компакт–диски?
Р.М.: Безусловно. За последние 2 года мы выпустили более 20 компьютерных компакт–дисков («Беларусь в Великой Отечественной войне 1941 — 1945 годов», «Новая литература по культуре и искусству», «Старажытная паштоўка XIX — пачатку XX ст. з краявiдамi Беларусi», а также музыкальные диски «Музычная спадчына», «Беларускi танцавальны фальклор» и т.д.). Высокую оценку получил CD–диск «Литературное наследие Беларуси XI — середины XX столетия», на котором представлено около 1.400 произведений 90 известных белорусских авторов из наших фондов. Это издание рассчитано на школьников и поклонников белорусской литературы, не имеющих возможности посетить НББ, и поэтому уже распространено во все областные и районные библиотеки Беларуси, на очереди школьные и сельские библиотеки. Таким образом мы пытаемся решить проблему информационного неравенства между жителями крупных городов и небольших населенных пунктов.
Н.Д.: Извините, но я с трудом могу представить компьютеризированную сельскую библиотеку.
Р.М.: Понимаю ваши сомнения. Я ведь и сам стал библиотекарем благодаря отцу, который работал в сельской библиотеке. И все–таки это задача ближайшего будущего.
Ирина Степановна поставила вопрос иначе: Как делегат третьего Всебелорусского народного собрания считаете ли вы оправданным строительство такой дорогой библиотеки, в то время как эти деньги могли бы пойти, например, на переоснащение многих сельских библиотек?
Р.М.: Последнее десятилетие ХХ — начало ХХI века называют эрой строительства новых зданий национальных библиотек, вызванной ростом фондов, традиционных и электронных, внедрением новых информационных технологий, расширением посещаемости библиотек. За эти годы построено около двух десятков новых зданий только ведущих национальных библиотек по всему миру. И это рассматривается некоторыми специалистами как один из признаков возрождения библиотечного дела. Такая же ситуация сложилась и в нашей стране. Новый архитектурно–строительный комплекс НББ в ряду библиотечных новостроек мира является далеко не самым дорогим. И, кстати, без создания в стране мощного библиотечно–информационного центра невозможно успешное развитие сельских библиотек. При этом в соответствии с Государственной программой развития села более 950 центральных сельских библиотек будут оснащены компьютерами и подключены к Интернету уже совсем скоро. Планируется, что в агрогородках и крупных населенных пунктах в ближайшие 5 лет появятся 186 центров культуры и досуга. В малонаселенных деревнях, где нет соответствующих стационарных учреждений, будет сформирована сеть из 354 мобильных передвижных автоклубов, библиобусов и видеокомплексов. Так что, как видите, развивается не только Национальная библиотека. Повторюсь, наша главная роль — в аккумулировании национальных и мировых информационных ресурсов и обеспечении через систему сельских, школьных и других библиотек доступа к ним для различных категорий читателей, в том числе жителей небольших населенных пунктов.
Алина Тимофейчик: Подскажите, с какого возраста можно записываться в Национальную библиотеку?
Р.М.: В новом здании мы решили снизить возрастной порог и будем записывать уже старшеклассников, чтобы дать им возможность готовиться к выпускным экзаменам, тестированию, участию в олимпиадах и научных конкурсах.
Светлана Вронская: Роман Степанович, а как насчет услуг для людей с ограниченными возможностями: инвалидов–«колясочников», инвалидов по зрению и т.д.?
Р.М.: Мы постарались создать комфортные условия в новом здании для всех читателей, в том числе и для лиц с ограниченными физическими возможностями. Библиотека оснащена специальным гардеробом, входами и лифтами, которые позволят инвалидам–«колясочникам» беспрепятственно посещать любые читальные залы и структурные подразделения библиотеки и работать в них наравне с другими посетителями. Уникальные перспективы открываются и для незрячих и слабовидящих людей. В двух читальных залах библиотеки для них будет установлено специальное оборудование — тифлотехника, обеспечивающая возможность читать не только книги со шрифтом Брайля, но и обычные — посредством синтеза речи. Также незрячие люди смогут создавать и обрабатывать тексты, переводить обычные тексты в Брайль, пользоваться брайлевским принтером, различными базами данных, электронной информацией и Интернетом.
Виолетта: Мои друзья из Америки рассказывали, что во время экскурсии по библиотеке конгресса США они ходили даже в книгохранилище. Будет ли такая возможность у посетителей нашей Национальной библиотеки?
Р.М.: Обзорные и тематические экскурсии по новому зданию НББ начнут проводиться сразу после официального открытия. Наши читатели смогут не только посетить различные структурные подразделения библиотеки, музейный комплекс, но и подняться на открытую смотровую площадку на крыше здания и с высоты 72 метров любоваться панорамой Минска. А вот с посещением фондохранилища придется подождать до завершения всех работ по размещению и расстановке фондов.
Буквы в «цифре»
Сергей Ярмолинский, Копыль: К сожалению, далеко не все желающие могут лично посещать Национальную библиотеку. Существует ли возможность познакомиться с библиотечными фондами через Интернет?
Р.М.: На нашем сайте http://natlib.org.by/ размещен электронный каталог, который насчитывает более 1,6 миллиона библиографических записей. Среди них вы найдете информацию о различных документах, диссертациях, журналах, поступивших в библиотеку за последние 13 лет. Но сами эти книги и документы пока можно получить только в здании библиотеки или с помощью службы электронной доставки документов, т.е. достаточно оставить заказ на нашем сайте, и сотрудники библиотеки отсканируют необходимый вам фрагмент книги или журнала, а потом перешлют по электронной почте. Вместе с тем уже положено начало созданию электронной библиотеки, включающей в себя полные тексты всех хранящихся в наших фондах на бумажных носителях документов.
Н.Д.: Невероятно, неужели скоро даже самые редкие старопечатные издания станут доступны через Интернет? Ведь сегодня увидеть их может только ограниченное число пользователей, получивших специальный допуск.
Р.М.: А почему нет?! К настоящему времени уже оцифровано около 30 рукописных, редких и старопечатных изданий (всего в фонде библиотеки насчитывается около 70 тысяч таких документов). Подготовлен проект государственной программы «Память Беларуси», которая позволит осуществить перевод в электронную форму наиболее ценных изданий из всех библиотек страны. Также создаются электронные базы данных «Редкая книга», «Книга Беларуси», «Радзивиллиана». Кстати, чтобы ускорить этот процесс, в новом здании библиотеки предусмотрено создание специального центра по оцифровке книг. Так что уже в скором будущем даже самые уникальные издания из наших коллекций, а точнее их электронные копии, будут доступны всем на сайте библиотеки.
Н.Д.: А сколько времени занимает процесс оцифровки таких изданий? Понимаю, что книга книге рознь. И все же. Речь о днях, неделях, месяцах?
Р.М.: Отсканировать книгу можно и за неделю. Но это только начало работы. Если мы говорим о продукте мирового информационного уровня, необходим процесс дополнительной компьютерной графической и структурной обработки. На формирование полноценной библиотеки редких изданий понадобится еще несколько лет. Но не расстраивайтесь, в новом здании библиотеки будет организован музей книги, где в специальных витринах наши посетители также смогут рассмотреть удивительные образцы старинного книгопечатания.
Буквально недавно на сайте библиотеки появилось еще одно новшество — виртуальная справочная служба, благодаря которой любой желающий бесплатно может получить информацию о наличии в фондах библиотеки конкретного издания, список литературы по интересующей теме или даже помощь в составлении библиографического описания документов. Эта услуга уже апробирована и в полном объеме будет развернута после переезда библиотеки в новое здание.
Вообще, говорить о Национальной библиотеке, как я поняла, Роман Степанович может бесконечно. Но время нашей конференции было ограничено, как ограничен и размер газетной полосы. Однако мне хотелось бы привести еще один вопрос, который, пожалуй, как нельзя лучше подвел итог этому разговору.
Алексей: Ваша оценка «рейтинга» библиотеки?
Р.М.: Проектирование библиотеки и ее строительство велось с учетом лучших мировых достижений и требований международных стандартов. Она рассчитана на 2 тысячи читательских мест и 14 миллионов единиц хранения. Созданию индивидуального образа содействует и оформление здания, в котором принимают участие около 60 лучших художников, ваятелей и мастеров декоративно–прикладного искусства. Одновременно с реализацией своих функций в качестве главной библиотеки страны, государственного информационного центра НББ будет выполнять миссию крупнейшего социокультурного центра с целым блоком новых для библиотеки услуг: многофункциональным конференц–залом, музейным комплексом, системой оздоровительных комплексов и т.д. Уверен, что благодаря оригинальным архитектурным и дизайнерским решениям, новым задачам и функциям Национальная библиотека станет визитной карточкой нашей страны.
ДЕКОЛА Надежда
Советская Белоруссия
|
|