Журнал для профессионалов. Новые технологии. Традиции. Опыт. Подписной индекс в каталоге Роспечати 81774. В каталоге почта России 63482.
Планы мероприятий
Документы
Дайджест
Новости
Украинские секретные библиотеки
Во всем мире давно поняли — более надежного способа хранить тексты и изображения, старопечатные книги, редкие издания и современные книги, чем в «цифре», то есть «в компьютере», на соответствующих носителях, нет. Биологи уже начали создавать виртуальные музеи плоских изображений — прежде всего, листьев растений, а также крыльев бабочек и стрекоз и даже файлов с движениями плоских червей — планарий. Кажется, процесс идет. Однако, к сожалению, украинская хата опять остается скраю.

Когда-то Александрийская библиотека считалась одним из семи чудес мира. Она создавалась огромными усилиями многих поколений. Существует несколько версий уничтожения легендарного книгохранилища давнего мира, похожих на миф. По одной из них, жестокий завоеватель сжег библиотеку за одну ночь, произнеся перед этим максиму, которая и сегодня воспринимается неоднозначно: то ли как образец политического словоблудия, то ли как публичное проявление государственнической мудрости. По наиболее распространенным оценкам, в огне погибло подавляющее большинство из около 700 000 манускриптов. Однако для нас важно не то, как именно было потеряно неоценимое духовное сокровище человечества, а то, что шансов уцелеть в жестоком мире у Александрийской библиотеки было маловато.

С появлением доступных компьютеров и сопутствующего электронного оборудования во всех солидных библиотеках и музеях мира было положено начало программам по переводу собственных фондов хранения в электронный вид. Даже «перевод» — это не совсем точно сказано. Ведь книжки, научные статьи, диссертации, картины и гравюры из библиотек и музеев никуда не исчезают, то есть не «переводятся» во что-то другое. Просто с помощью процедуры копирования, выполняющейся на приборах, которые зовутся сканерами, из каких-нибудь плоских изображений легко, быстро и с высоким качеством получают копии.

Наверное, многие из вас копировали на домашнем сканере свои фотографии. Потом их можно без проблем хранить в своем компьютере, пересылать за тысячи километров друзьям, улучшать качество изображения с помощью стандартных программ. Можно также вырезать части изображения, менять его электронный размер, делать коллажи, копировать на другие носители, размножать и вообще выполнять многих другие другие разнообразные и полезные процедуры. Следовательно, сам процесс копирования на сегодняшний день является будничным и, можно сказать, вполне рутинным.

Конечно, копирование старопечатных книг, огромных фолиантов нуждается в особенном оборудовании. Однако это оборудование существует и является вполне доступным на рынке. На историческом факультете Московского университета еще три года назад было принято решение о закупке сканера со специальным ложем для огромных томов. Каждый, кто занимался сканированием, хорошо знает, как непросто делать копии с толстой книги на обычном сканере.

Существуют также высокие требования к освещению, применяющемуся в библиотечных (или музейных) сканерах. Ведь лампа обычного сканера наносит вред и материалу, на котором отпечатаны старинные тексты или изображения, и краскам, использовавшимся в давние времена. Конечно, делать копии со старопечатных и редких книг с помощью обычного бытового сканера нежелательно. Поэтому и лампы в специальных сканерах используют особенные, чтобы не повредить книги или картины.

Но когда уже все трудности преодолены и кропотливая работа по копированию печатных материалов выполнена, огромную выгоду получают все. Музейные работники могут надежнее хранить свои неоценимые сокровища — не нужно так часто расставаться с ними по требованию надоедливых посетителей. Кроме того, и это, по-видимому, самое важное, бесценная информация, трансформируемая в цифровую форму, имеет несравненно более высокие шансы сохраниться на протяжении веков в своем аутентичном, хоть и виртуальном виде.

Появилось то, чего была лишена Александрийская библиотека — возможности неограниченно копировать свои манускрипты и размещать в самых различных заведениях бесценную информацию в виде копий. Следовательно, опасность окончательной потери ее резко уменьшается. Кроме того, условия хранения для электронных копий являются более удобными. Нет потребности в огромных помещениях, информация в электронном виде является очень компактной. Отпадает также необходимость в соблюдении специальных условий хранения — температуры, влажности, освещения и тому подобное.

Очень выигрывают также потребители информации. Книги, газеты, картины из разных библиотек и музеев мира становятся доступными через интернет. Исследователям нет потребности в большом количестве дальних командировок. Ведь не секрет, что некоторые уникальные книжки существуют в считанных экземплярах или вообще — в единственном. В конечном итоге, драгоценная информация становится более мобильной и досягаемой, более удобной для пользования и изучения.

Нельзя сказать, что в Украине вообще ничего не делается для копирования информации, хранящейся в библиотечных книгохранилищах, и перевода ее в электронную цифровую форму. Недавно, например, появилось сообщение, что библиотека Киевского государственного университета пополнила свои фонды электронными копиями всех диссертаций, которые были защищены в Украине. Это, конечно, очень хорошо, но неприятность заключается в том, что мы весьма отстаем в этом вопросе от других стран.

К сожалению, в государстве нет скоординированных программ по копированию библиотечных фондов и изображений музейных ценностей. Обычно расходы на подобные работы (заметим, совсем не умопомрачительные) берет на себя бюджет. После осуществления таких работ, библиотеки и музеи, кроме многих других преимуществ, получат возможность реализовывать копии заинтересованным лицам и учреждениям, пусть по достаточно символической цене, но все равно — это будет определенной помощью нашим, прямо скажем, не очень зажиточным заведениям культуры.

Пока еще все совсем не так. Приведем лишь один, однако яркий пример.

Известно (Сергей Дацюк «Сад каменів», «Російська мотрійка» и «Рушник вишиваний», www.telekritika.kiev.ua, 23.09.05), что «нации определяют себя в культурних образах, а цивилизации — в смыслообразах». «Смыслообраз, — по мнению автора — это то, что описывается просто, но содержание чего лежит глубже, вынуждает нас проделать умственную работу по его добыче, раскодирование содержания». И дальше: «Сам по себе «вишитий рушник» не является уникальным, но уникальным является символический и поведенческий код, который он несет на себе в культуре. Украинским рушником перевязывали молодых на свадьбе, а затем, когда сын уходил из дому, чтобы начать свой жизненный путь, он нес с собой благословение матери — «вышитый рушник». Этот образ мог бы стать одним из самых могучих смыслообразов нашей культуры, если бы был своевременно философски осмысленный на уровне первичного описательного содержания».

Все это чрезвычайно досадно — своевременно не осмыслили, не смогли... Однако где-то же должна храниться информация об украинской орнаменталистике, о таком знакомом и таком «таинственном и непонятном» украинском вышитом рушнике. Следуем к библиотеке Института искусствоведения, фольклора и этнографии им. М.Т. Рыльского НАН Украины, что в самом начале улицы М. Грушевского. Ведь сотрудники этого научного заведения ездили в экспедиции по всей стране, ими собран уникальный материал; проводились исследования, защищались диссертации, проводились конференции...

Однако в библиотеке на нас ожидает разочарование. Дело даже не в том, что вы должны иметь при себе какое-нибудь письмо от почтенного учреждения, где убедительно обосновываются ваши потребности на получение информации. Оставим вне поля зрения проверку документов и рецидивы советской бдительности — «будь на страже, враг не дремлет». Ведь желанные материалы в библиотеке есть, действительно редкие образцы, прекрасные книги... Но работать с ними можно только в читальном зале и, главное, копии на сканере делать нельзя! Поскольку лампа сканера портит краски и т.д. уникальных книжек, о чем мы уже говорили. «Ну что ты! — говорят сотрудники института, — библиотекари даже нам ни при каких обстоятельствах не позволяют выносить книжки за пределы читального зала».

Ну хорошо, тексты можно, в конечном итоге, конспектировать. Все равно, что ХХІ век за окном. Но как вы законспектируете образцы вышивок?! В принципе, хранителей книг понять нетрудно. Однако есть целый ряд вопросов. Не к сотрудникам библиотеки, нет. К чиновникам из Министерства культуры и правительства.

Неужели так тяжело закупить нужные сканеры, спланировать и профинансировать необходимые работы, скопировать уникальные материалы, касающиеся нашего духовного наследства, и обеспечить надежное хранение бесценных раритетов. Чтобы каждый, кто пожелает, без проблем мог приобрести лазерный диск с образцами украинских вышитых полотенец, писанок, наряда и тому подобное, а заодно и тексты соответствующих научных исследований и философских обобщений. Сколько еще мы будем экономить, собственно, копейки на народной памяти и народной душе? Жизнь быстротечна, и опять наши потомки с огорчением будут констатировать, вот, мол, и это поколение не смогло осмыслить и осознать себя неповторимой украинской цивилизацией.

Олег ДОВЖЕНКО, Украинская газета
Тема номера

№ 8 (482)'25
Рубрики:
Рубрики:

Анонсы
Актуальные темы