Журнал для профессионалов. Новые технологии. Традиции. Опыт. Подписной индекс в каталоге Роспечати 81774. В каталоге почта России 63482.
Планы мероприятий
Документы
Дайджест
Новости
В начале был Гарри Поттер. Обзор детской литературы
За время шумного царства Гарри Поттера у мальчика со шрамом на лбу появилось не только множество поклонников, но и некоторое количество недоброжелателей. Эти последние с ворчанием и апломбом реагируют на повсеместное распространение романов Роулинг, объясняя успех книги ее глобальной PR-кампанией и не менее глобальным безрыбьем на рынке детской книжной продукции. Но, что бы ни говорили скептики, с «Гарри Поттера» начался новый этап в детской литературе - и это очень чувствуется при взгляде на книжные прилавки.

Главное открытие, которое сделала Роулинг: детская книга может быть прибыльной. Идею тут же подхватили бизнесмены от литературы по всему миру, и особенно в России. Если в 1990-х российские издательства на детях отдыхали, теперь они на детях зарабатывают. Обилие красивых и таинственных обложек, словно пирожки из сказки про Алису, уговаривают: «Съешь меня!» Будто из рога изобилия на российский рынок вывалились новые детские книжки, пусть не в многообразии, но, по крайней мере, в большом количестве. Наивно думать, что этот бум с Поттером не связан: в каждой второй аннотации предлагаемый текст сравнивается именно с шедевром Роулинг.

То мы имеем дело с книгой, «побившей рекорды популярности Гарри Поттера», то с романом, получившим ту же премию, что и "Гарри Поттер". На худой конец, книжка позиционируется просто как «не менее увлекательная» или «столь же захватывающая». А приходящие в магазин родители, не мудрствуя лукаво, просят продавцов подобрать для их отпрысков «что-нибудь вроде».

«Чего-нибудь вроде» на полках действительно найдется немало. Речь даже не об откровенных пародиях и плагиатах, типа «Тани Гроттер» или «Порри Гаттера», а об авторах, добросовестно пытающихся создать нечто свое и непохожее. Словно навязчивая мелодия, история Поттера прицепилась к большинству детских писателей, и они вольно и невольно воспроизводят в своих книгах тот или иной пассаж, отдельные детали, характеры персонажей или сюжетную конструкцию.

Иногда влияние Поттера чувствуется абсолютно отчетливо, как в «Книге звезд» Эрика Л'Ома. Очередной хлипкий мальчик-сирота (мать Гиймо, правда, жива, а вот отец запропастился невесть куда) обнаруживает недюжинные таланты в магии и становится учеником колдуна. Гиймо - мальчик необычный, и его персона привлекает того, чье имя не принято произносить вслух, а именно Призрака - очень опасного парня из другого мира. Стоит ли говорить, что Гиймо пренебрегает предостережениями старших и отважно вступает и втягивает своих друзей в поединок с плохими ребятами, которым, разумеется, не удается справиться с маленьким, но очень способным волшебником? В свете такого сюжета про декорации говорить уже не слишком интересно. Ну да, придумал Эрик Л'Ом три мира: Надежный, Ненадежный и страну Ис, в которой и живет мальчик Гиймо. Ну смешал он в Ис приметы Средневековья с чертами современного нам мира. Что с того? Все равно ведь получились вариации на тему Поттера.

По схожему пути пошел и Джонатан Страуд в «Амулете Самарканда». Опять худенький мальчик без родителей обучается колдовской науке. Он тоже спасает мир, вступив в заведомо неравную борьбу. Только в «Амулете Самарканда» дело происходит в Лондоне, где рука об руку живут маги и простолюдины (так и хочется сказать «маглы»). Впрочем, «Амулет» совсем не дословно повторяет Поттера. Основное занятие магов в мире Страуда - вызывать разных демонов, так что первая сцена романа напоминает скорее «МИФическую» серию Роберта Асприна: могущественный джинн Бартимеус является неопытному Натаниэлю. Собственно, главный герой книги Страуда и не мальчик вовсе, а джинн, чье имя вынесено в название трилогии. Но мальчик тоже не последнюю роль играет, и очень уж он похож на Поттера, как характером, так и судьбой.

Обилие маленьких и очень несчастливых волшебников, находящих утешение в больших чудесах (вплоть до спасения мира), не может не удручать. Появление подобного персонажа убивает даже такую добротную, не лишенную остроумия и фантазии книжку, как «Амулет Самарканда». Будто уже и нельзя написать детскую фэнтези без «ученика чародея». Но такими лобовыми заимствованиями влияние Поттера на современную литературу не исчерпывается. Например, в «Новобранце» Роберта Маркмора никаких волшебников и в помине нет. Есть же отряд британской разведки под названием «Херувим» - организация, состоящая из детей-шпионов. Дальше - по привычной схеме. Хлипкий подросток-сирота будет уже готов вляпаться в неприятности, когда попадет в «школу волшебства», где его научат, как стать суперменом. После длительных тренировок, занятий и тяжелых испытаний Джеймсу Чоуку наконец представится шанс спасти мир. Именно ему - из многочисленной организации - выпадет такая возможность, хотя, на первый взгляд, он ничем не превосходит, а скорее даже уступает своим друзьям по «Херувиму». Но в нем есть нечто этакое, что ставит его выше девочки Керри и мальчика Брюса, более опытных и во всех отношениях умелых учеников. В общем, он - гарри поттер.

Оставив в стороне литературоведческий снобизм, заставляющий искать в любой книге новаторство, можно отметить, что все три вышеперечисленные книги увлекательны, занимательны и вполне качественны. Каждая из них доставит читателю (возможно, даже взрослому) определенное удовольствие и, с большой долей вероятности, вызовет желание прочитать продолжение («Книга звезд» и «Амулет Самарканда» заявлены как первые тома трилогий, да и за «Новобранцем» наверняка последует сиквел). Таких книг - увлекательных, добротных, многотомных и вторичных - появляется с каждым днем все больше. И за это, с иронией или без, стоит поблагодарить Джоан Роулинг. Дело не в образе маленького волшебника: «ученики чародеев» и раньше неоднократно появлялись в литературе, да и «сказку про Золушку» не Роулинг придумала - эта эффектная сюжетная конструкция давно нещадно эксплуатируется в литературе и кинематографе. Что сделала Роулинг, так это наглядно продемонстрировала, как применить испробованные во взрослой литературе приемы в детских книгах.

Итог незамысловатого заклинания прост: на рынке детской литературы появились горы детского чтива. В разноцветных стопках найдутся книги умные и глупые, качественные или не очень, но в массе своей - от «33 несчастий» до «Темных начал» - они лишены какой-либо художественной ценности и самобытности. Роулинг, конечно, не виновата. Она-то написала книгу яркую и талантливую. Кто ж знал, что маленький волшебник разбудит темные силы, дремлющие в недрах издательского бизнеса, и запустит механизм клонирования детского палп-фикшн. Да и плохо ли это, в самом деле? Может, с малости нужно приучать детей к взрослой читательской жизни, которая проходит в бесконечном поиске редких ценных камешков в груде блестящей бижутерии, заполняющей шкафы современных книжных магазинов.

Мария Терещенко

газета.ру
Тема номера

№ 8 (482)'25
Рубрики:
Рубрики:

Анонсы
Актуальные темы