|
Найден автор "Дон Кихота"
Ученые определили, кто написал поддельный второй том "Дон Кихота". Сенсационное открытие было обнародовано на первом посвященном 400-летию публикации "Дон Кихота" конгрессе в Вальядолиде.
Как передает РИА "Новости", профессора Вальядолидского университета Хавьер Бласко и Анастасио Рохо после долгих исследований раскрыли одну из тайн, связанных с творчеством Мигеля де Сервантеса Сааведры. Они выяснили, кем на самом деле был некий Алонсо Фернандес де Авельянеда, написавший поддельный второй том "Дон Кихота", пытаясь использовать огромный успех романа Сервантеса. Писателя с такой фамилией в ту эпоху не существовало, и до сих пор никто не мог выяснить, кто же он такой.
Бласко и Рохо обнаружили архивные документы, согласно которым, автором фальшивого "Дон Кихота" был образованный доминиканский монах Бальтасар Наваррете, исповедник короля Фелипе IV и горячий поклонник драматурга и поэта Лопе де Вега, заклятого врага и соперника Сервантеса.
Кроме того, существует версия, что автором фальшивого "Дон Кихота" был некий солдат Херонимо де Пасамонте из Арагона, сослуживец Сервантеса во время битвы при Лепанто, которого писатель высмеял в первом томе романа. Однако эксперты считают, что Пасамонте не обладал достаточным уровнем образования, чтобы написать роман, подписанный де Авельянедой.
Кто бы ни был на самом деле де Авельянедой, он оказал огромную услугу мировой литературе. Ведь именно появление фальшивого романа про Дон Кихота, изданного пиратским образом в 1614 году в Таррагоне, заставило Сервантеса взяться за написание второго тома своего романа, который он опубликовал год спустя - за год до своей смерти.
ЕЩЕ...
Элитное издание от "Вита Нова":
"Дон Кихот", которого не смог бы купить Дон Кихот
Издательство "Вита Нова" выпустило в серии "Фамильная библиотека. Парадный зал" редкое по исполнению двухтомное издание "Дон Кихота" - в белой натуральной коже. Классический перевод Н.М.Любимова проиллюстрирован полным циклом ксилографических иллюстраций по рисункам Гюстава Доре, куда вошли 120 полосных иллюстраций и множество небольших заставок и врезок. Текст романа сосопровождают комментарии и статья В.Е.Багно, который кроме анализа текста романа представляет читателю историю восприятия произведения Сервантеса в разных странах и в разные эпохи.
"Затерянный в Ламанче":
Вышел фильм о том, как Терри Гиллиам не смог снять "Человека, который убил Дон Кихота".
История неудач, преследовавших съемочную группу Терри Гиллиама при работе над фильмом "The Man Who Killed Don Quixote", стала материалом для документального фильма "Lost in La Mancha", который сняли Луис Пепе и Кит Фултон. Поначалу они предполагали сделать обычный "фильм о съемках фильма", но обрушившиеся на кинематографистов несчастья (сначала буря, потом пропажа оборудования, а под конец - тяжелый перелом ноги у Жана Рошфора, который играл Дон Кихота) привели к тому, что работа над проектом была полностью свернута. В результате Пепе и Фултон решили сделать из снятого материала фильм о том, насколько тонок и хрупок процесс создания фильма, как он чувствителен к ошибкам людей и капризам обстоятельств.
|
|