|
Покойному Тагору вернули нобелевскую медаль
Сегодня правительство Швеции выдало властям Индии дубликат золотой медали лауреата Нобелевской премии, врученной около 100 лет назад Рабиндранату Тагору, выдающемуся индийскому поэту, писателю, просветителю и общественному деятелю, скончавшемуся в 1941 году.
Власти Индии обратились в Шведскую академию с просьбой выдать дубликат награды после того, как ее оригинал был похищен 25 марта 2004 года из музея университета "Вишва Бхарати" в Шантиникетане в штате Западная Бенгалия. Вопреки устоявшимся традициям, Нобелевская Академия, пошла навстречу.
И сегодня министр иностранных дел Индии Натвар Сингх получил сразу две медали - золотую и позолоченную - из рук заместителя министра иностранных дел Швеции Ханс Дальгрен.
"Разницы между оригиналом и дубликатами нет, они являются точными копиями оригинальной медали", - сказал Дальгрен.
И подчеркнул, что решение о выдаче дубликатов - "жест, сделанный в виде очень большого исключения. На самом деле, раньше так не делалось никогда".
В ответ Натвар Сингх сказал: "Тагор был не только первым индийцем, получившим Нобелевскую премию, но и первым выходцем с Азиатского континента, который был удостоен этой чести. Премия, выданная ему в 1913 году, была признанием не только его поэтических заслуг, но и культурного возрождения всей Индии того времени".
По словам министр иностранных дел Индии, уже в самое ближайшее время он лично доставит обе медали в Шантиникетан в университет "Вишва Бхарати", почетным ректором которого является премьер-министр Индии Манмохан Сингх.
Между тем, судьба оригинала,а также всех похищенных из музея экспонатов (около 50 единиц хранения) по-прежнему остается неизвестной. Расследование ведут совместно правоохранительные органы штата Западная Бенгалия и Центральное бюро расследований Индии, которое занимается особо важными делами. Был направлен запрос в Интерпол. Несколько человек были арестованы, однако на след медали выйти не удалось.
Рабиндранат Тагор был удостоен Нобелевской премии в области литературы в 1913 году. В 1910-е годы, во время поездок по Европе, Тагор сам перевел с бенгали на английский язык некоторые свои стихотворения, которые были опубликованы с помощью его друга Уильяма Батлера Йетса в 1912 году в Великобритании под названием "Гитанджали". За этот сборник Тагор и получил премию.
|
|