|
«Существование белковых тел» или Проза жизни Натальи Вико
Однажды так случилось, что кандидат исторических наук Наталия Вико вдруг превратилась в автора нескольких повестей и романов, где персонажами выступают Сергей Есенин и Зинаида Райх, Мейерхольд и Мариенгоф, Савва Морозов и Максим Горький со своей гражданской женой Марией Андреевой, Леонид Красин и прочие исторические личности. "Жизнь - это роман" сказал, называя так один из своих фильмов, известный французский кинорежиссер Ален Рене. Нет, жизнь - это далеко не роман, могли бы возразить многие здравомыслящие люди, прожившие на этой земле хотя бы лет тридцать, в особенности те, у кого действительно жизненные коллизии со стороны напоминают мыльную оперу. Когда историк, зная множество деталей из судеб известных личностях, вдруг берет и делает их собственными литературными персонажами, в этот момент возникает химическая смесь из реактивов литературы и жизни, по степени гремучести напоминающая опыты средневековых алхимиков.
Наталия Вико : "Никакого быта, никаких мужей - я пишу."
Отечественная литература переживает интересный процесс, который воочию можно наблюдать в книжном магазине "Москва" на Тверской. Незамысловатый принцип - девочки - направо, мальчики - налево использован здесь при расстановке книг на многоярусном стеллаже современной беллетристики. Так вот "девочки" начинают теснить "мальчиков" с полок. Свою руку, точнее перо, к такой расстановке сил приложила и Наталия Вико, ученый-историк, писатель ,сценарист, чьи книги "Египетская тетрадь", "Пауки в банке" и "Мозаика любви и смерти" одна за другой вышли в издательстве "Дайджест", переведены на английский и французский.
- Какие темы могут вдохновлять женщину, у которой для счастья есть все: красота, ум, любящий муж, двое чудесных детей?
- Я не выбираю темы. Скорее, темы выбирают меня. И не важно, исторические это сюжеты, либо фантазийные. Мне важно взглянуть не от событий на персонажи, а изнутри персонажей на события, важно увидеть мужчину сердечным зрением женщины, а женщину - глазами мужчины. Мне хочется в своих книгах отмыть, очистить от современной шелухи и грязи такие вечные понятия, как любовь, вера и надежда, показать, что главное- это не создание материального равновесия вокруг себя, что вполне удовлетворяет "людей быта", а достижение равновесия внутри себя- то, к чему стремятся "люди жизни". Только тогда у человеческой жизни появляется смысл в высшем значении этого слова. И еще мне интересны сюжеты, в которых есть страсть.
- Из трех ваших повестей самая страстная, написанная на одном дыхании - "Мозаика любви и смерти" о трагическом треугольнике Есенин-Райх-Мейерхольд. Как вы вышли на этот сюжет?
- Точнее, он на меня вышел. Несколько лет назад журнал "Профиль" опубликовал мое интервью. После этой публикации меня неожиданно разыскала родственница Всеволода Мейерхольда и пригласила к себе, сказав, что я ей чем-то напомнила Зинаиду Райх. Женщине было около 90 лет, но она сохранила великолепную живость ума и память. Она мне много рассказывала про Зинаиду Николаевну, и я поняла, что этот образ мне интересен. Я стала изучать архивные материалы, и мне стало безумно обидно за Зинаиду Райх. Про нее по сути писали только плохое: бездарная актриса, мучившая Есенина, который ее любил, и Мейерхольда, который ее ревновал. Я попыталась взглянуть на людей, окружавших ее, и события, происходившие с ней, ее собственными глазами. И все сразу стало объяснимым и понятным. И словно в подтверждение того, что я все сделала так, как должна была сделать, стали происходить мистические события. Уже написав книгу, и все еще терзаясь сомнениями, я как-то шла по улице, направляясь домой, и вдруг меня кто-то окликнул:"Зиночка! Зинаида Николаевна!".Имя в наше время, сами понимаете, редкое. Я медленно повернулась и увидела молодого человека, который, пристально посмотрев на меня, тихо произнес: "Извините, я обознался". Зайдя в свой подъезд, я невольно обернулась, и увидела сквозь стеклянную дверь, что незнакомец продолжал стоять на противоположной стороне улицы и задумчиво смотреть мне вслед, а затем поднял руку, и, сложив пальцы необычным образом, покачал ладонью из стороны в сторону. Поднявшись к себе, я тут же позвонила родственнице Мейерхольда и рассказала о происшедшем, а при встрече показала ей этот жест, увидев который, она схватилась за сердце и прошептала: "Деточка моя, я вас поздравляю, это был интимный жест Всеволода Эмильевича, и про него знали только самые близкие .Он подал вам знак…"
- Вам не стало страшно?
- Я хорошо понимаю, что, когда глубоко входишь в историческую тему, соприкасаешься с душами людей, о которых пишешь, по сути, ходишь по лезвию бритвы.
- Как пишутся книги?
- По-разному. Если я работаю над исторической повестью, то сначала собираю материал. Затем, примерно дня за три-четыре до написания первой строчки, я просто перестаю есть, и пью одну только воду. Появляется легкость, ясность мысли. В два -три часа ночи пружина как будто разжимается, я бегу к письменному столу и могу писать по 10 часов подряд. Творчество - это потрясающее чувство. Наверное, самое острое ощущение счастья я испытываю за письменным столом.
- И сколько же продолжаются такие творческие "запои"?
-"Мозаику" я писала в таком ритме больше месяца. А материалы собирала три года.
- А как же муж, дети, родные, быт?
- Никакого быта, никаких детей, никаких родных. Все предоставлены сами себе. Я - пишу.
- А что представляет ваша жизнь вне творчества?
- Мне бы не хотелось говорить о быте. С бытом все в порядке.
- Не хотите, чтобы бытовая сторона жизни заслонила вас как писательницу?
- Нет, мне кажется, читателю это будет не интересно. Ну, какая разница, что я ем на завтрак, какого цвета у меня шторы в спальне и люблю ли я готовить?
- Ну и традиционный вопрос, так сказать на десерт. Над чем работаете?
- Заканчиваю книгу о Савве Морозове под рабочим названием "Дичь для товарищей по охоте". Осенью выходит фильм "Упасть вверх", который по моему сценарию сняли режиссеры Сергей Гинзбург и Александр Стриженов. Кстати, художник по костюмам у нас - известный российский модельер Виктория Андреянова. А дальше, надеюсь, будут новые книги. Меня уже нашли еще восемь сюжетов…
Наталия Ефимова.
"Наш век", 25 июня 2001 г.
Новая книга Натальи Вико,- остросюжетная
психологическая драма, основанная на реальных событиях, - перенесет читателей в период с 1916 по 1925 годы в Россию и Францию.
Главная героиня романа, чья история в свое время буквально потрясла Париж, в некотором роде- « Монте-Кристо в юбке.» Кроме основных героев, в романе оживают исторические персонажи- Распутин, Керенский, Шаляпин, Юсупов,
Мейерхольд, Красин, и т.д.
Автор: Н.Вико
Издательство: "София"
Переплет: твердый, год издания: 2004, странииц: 400
ISBN: 5-9556 -0289-8
НАША СПРАВКА:
ВИКО Наталия Юрьевна, родилась в Лондоне. В 1977 году экстерном закончила вечернее отделение Московского государственного историко-архивного института (факультет «Исторические архивы»)
В 1979 году была зачислена в очную аспирантуру МГИАИ на кафедру
«Государственные учреждения и общественные организации дореволюционной России».
В 1982 году досрочно защитила диссертацию по теме: « Московское городское самоуправление в 1905-1912 гг.» (научный руководитель- профессор Н.П.Ерошкин).
В 2003 году получила второе высшее образование в Институте практического востоковедения (египтология). Работала в издательстве «Советская Энциклопедия», Министерстве культуры СССР, Исследовательском центре Гособразования.
В 1979-1982 гг.- публикации в журналах «Вопросы истории», «История СССР» по теме диссертации.
Новелла «Свет луны» - журнал «Амадей», № 2, 1997
Новелла «Мозаика любви и смерти», - журнал «Амадей», № 4, 1997.
Киносценарий «Мозаика любви и смерти» - журнал «Киносценарии», № 6, 1998. ( Премия профессиональных сценаристов «Зеркало»)
В 2000 году с выходом сборника повестей «Египетская тетрадь» начата публикацию книг в авторской серии «Магия игры».
2001 год – переизданы «Египетская тетрадь» (Повести «Окна Якоба» и « Египетская тетрадь») и «Пауки в банке» (Повести «Пауки в банке», «Полнолуние», «Женщина в интерьере счастья»)
2001 год вышла в свет «Египетская тетрадь» на английском языке («The book of Egypt»)
2001 год - «Мозаика любви и смерти»
2002 год - По мотивам повести «Женщина в интерьере счастья снят художественный фильм «Упасть вверх» (В 2003 году Н.Вико вручен специальный приз на кинофестивале «Стожары»)
2002 год - «Дичь для товарищей по охоте». Документальный роман.
2002 год - Документальный фильм «Савва Морозов: смертельная игра» (автор и ведущая Н. Вико)
2002 год – радиосериалы по книгам «Дичь для товарищей по охоте» и «Мозаика любви и смерти» на «Радио Россия»
2003 год – радиосериал по книге «Тело черное, белое, красное» на «Радио Россия»
2004 год - «Тело черное, белое, красное». Роман. Издательство «София».
2004 год – новелла «Домик в деревне» в журнале «Личное время»
Наталия Вико о…
…о себе:
«По образованию я - историк и диссертацию защищала в бывшем Историко-архивном институте. А это замечательная школа ответственности за написанное. Когда речь идет о реальных исторических персонажах, что-либо придумывать, приписывать им какие-то поступки, корректировать их жизнь в угоду конъюнктуре, с моей точки зрения, аморально».
…о творческом процессе:
Творчество – это потрясающее чувство. Наверное, самое острое ощущение счастья я испытываю за письменным столом».
…о сюжетах:
«Я не выбираю темы. Скорее, они выбирают меня. Мне хочется в своих книгах показать, что главное – это не создание материального равновесия вокруг себя, что вполне удовлетворяет «людей быта», а достижение внутреннего равновесия, к чему стремятся «люди жизни». Мне интересны сюжеты, в которых есть страсть».
…о своих героях:
«Я не придумываю того, что происходит. Герои действуют, говорят, радуются, плачут. Они начинают жить сами по себе. Я только фиксирую это».
…о своем стиле:
«Издатели называют его неким камерным пост-модернизмом, для которого характерен, с одной стороны, «строгий русский психологизм», а с другой – свободное перемещение во времени и пространствах».
…о русской литературе:
«Вообще-то наши стоны о том, что современная русская литература не интересна Европе, напрасны. Встречаясь со своими зарубежными читателями, обнаружила, что их удивляет близость интересов с русскими: они и не предполагали, что мы так похожи…»
…о Египте:
«Египет ворвался в мою жизнь, когда мне было 12 лет. Я хорошо помню тот день – школьная экскурсия в музей изобразительных искусств имени А.С.Пушкина в Москве. Античные греческие скульптуры, картины импрессионистов и вдруг… Я почувствовала, что какие-то неведомые силы влекут меня в зал, мимо которого только что прошла наша группа. Не говоря никому ни слова, я проскользнула в огромную дверь и замерла... Ощущение внезапного отрыва от пола было настолько сильным, что я до сих пор храню в себе состояние полета. Именно здесь был мой мир – мир древнего Египта, здесь все казалось знакомым, словно мои руки когда-то прикасались к выставленным в зале экспонатам, а взгляду были привычны таинственные иероглифы, которыми были исписаны стены. С того дня Египет стал частью моей жизни, тем внутренним светом, который живет в душе и дает ей ощущение равновесия и счастья. Когда я приехала в Египет первый раз, моим главным желанием было попасть в Великую пирамиду. С большим трудом я договорилась провести в ней ночь. То, что я испытала тогда, перевернуло мою взрослую жизнь. Пережитое описано в одной из глав моей книги «Египетская тетрадь».
…о фильме «Упасть вверх»:
«В этом фильме, снятом по мотивам моей повести «Женщина в интерьере счастья», несколько тем, с которыми все мы неизбежно сталкиваемся в течение жизни. Во-первых, это, конечно, тема любви и предательства, составляющая мелодраматическую часть фильма. Во-вторых, тема «кризиса достигнутой цели». В-третьих, по счету, но не по важности, тема поиска внутреннего равновесия, которое не есть равновесие материального достатка, а равновесие души, которая, как поется в замечательной песне в финале фильма «ищет себя».
|
|