Журнал для профессионалов. Новые технологии. Традиции. Опыт. Подписной индекс в каталоге Роспечати 81774. В каталоге почта России 63482.
Планы мероприятий
Документы
Дайджест
Архив журналов - № 10 (148)'11 - Библиотечная психология
Детская библиотека XXI века



Татьяна Михайловна Плохотник, заместитель директора МУК
«ЦСДБ им. А. С. Пушкина», г. Саров Нижегородской области









 Успешность любого человека во многом зависит от его умения общаться с людьми, однако искусству общения надо учиться.


В начале 1990-х годов, когда библиотеки столкнулись с
необходимостью отстаивать своё право на существование, они начали
позиционировать себя как центры информации. Информационная функция, безусловно,
является важнейшей составляющей нашей работы, однако на данный момент она не
реализуется нами в полной мере. Причины всем хорошо известны: недостаточная
техническая оснащённость; проблемы с комплектованием фондов; неподготовленность
кадров. Компьютерную грамотность большинству из нас приходится осваивать
самостоятельно, и часто наши юные читатели в этих вопросах просвещённее нас.
Предположим, что всех перечисленных проблем в библиотеке нет. Можем ли мы
ожидать, что в таком случае читатели вереницей потянутся в такую библиотеку за информацией?
Опыт показывает, что нет.



В 2009 году на форуме молодых библиотекарей директор
Государственной Российской библиотеки для молодёжи И. Б. Михнова озвучила такую
проблему: в ведущих московских библиотеках, богатых и сверхоснащённых, начался
отток читателей из компьютерных и интернет-залов. Сегодня, когда почти у
каждого дома имеется компьютер, люди всё реже обращаются в библиотеки с целью
поиска информации.



Успешность любого человека во многом зависит от его умения
общаться с людьми, однако современные условия жизни приводят к тому, что
человек утрачивает навыки общения. Многие люди, в том числе дети, испытывают
культурный и коммуникативный голод. Сегодня людей нужно учить общению, и
детская библиотека может стать центром по развитию коммуникативных навыков,
навыков толерантного общения через книгу (именно она, старая добрая Книга, —
наш главный ресурс).



 



Первые шаги на новом пути



Взяв эту мысль за основу при определении стратегии развития
нашей библиотеки, мы начали с анкетирования библиотекарей. Во-первых, нам важно
было узнать мнение коллег по вопросам межличностного общения в системе
«Библиотекарь-Читатель». Во-вторых, хотелось выявить наиболее проблемные зоны,
чтобы в дальнейшем уделить этим вопросам особое внимание в ходе
профессиональной учёбы. Кроме того, библиотекарь должен понимать, о чём идёт
речь, владеть определёнными знаниями и навыками.



Анкета «Детская библиотека как коммуникативная среда»
состояла из 13 вопросов, открытых и закрытых. Задачи нашего анкетирования были
следующими: определить приоритетность коммуникативных навыков в общении
библиотекарей с читателями; рассмотреть влияние библиотечной среды на
формирование коммуникативных навыков; выявить наиболее эффективные методы
массовой и групповой работы по развитию коммуникативных навыков с разными
возрастными группами читателей.



В исследовании приняли участие 36 респондентов (сотрудники
МУК «ЦСДБ им. А. С. Пушкина» г. Саров и библиотекари Большеболдинского района
Нижегородской области). Большинство из них (84%) имеют высшее профильное или
околопрофильным образованием (библиотекари, педагоги, психологи). По стажу
работы коллеги разделились на три равные группы: до 10 лет; от 10 до 20 лет;
более 20 лет.



На вопрос: «С какой возрастной группой больше нравится
работать и почему?», большинство респондентов (75%) ответили, что больше любят
работать с малышами. Аргументы: «это благодарная любознательная аудитория»,
«они сами охотно выбирают книги», «их легко удивить, заинтересовать и увлечь»,
«они открыты для общения», «на них легко “сделать цифры”, «я их лучше знаю».



Те 25%, которые предпочитают работать с подростками,
прокомментировали свою позицию следующим образом: «меня устраивает их уровень
образования, не надо упрощать информацию», «я лучше знаю их психологию и
интересы», «они уже осознают и высказывают свою точку зрения, поэтому мне
интереснее с ними», «с ними больше возможностей — они могут быть соведущими и
даже соавторами мероприятия».



Следующий наш вопрос был противоположный: «С какой группой
читателей вам сложно работать и почему?»



Большинство тех, кто предпочитает работать с малышами (70%
опрошенных), отметили сложность работы с подростками. Назвали они и причины
(цитирую в порядке частоты упоминания в анкетах и с сохранением эмоциональной
окраски): «они не хотят читать», «им ничего не интересно», «они инфантильные»,
«их трудно в чём-либо убедить, у них своё мнение», «у них переходный возраст,
поэтому они колючие», «с ними всё время приходиться быть настороже, чтобы не
сесть в лужу», «плохо знаю их психологию».



В то же время практически все, предпочитающие работать с
подростками, ответили, что не испытывают трудностей в общении с детьми любого
возраста. Ответ «мне сложно работать с малышами» встретился лишь один раз и
сопровождался комментарием: «Я с ними никогда не работала, не знаю их
психологию, но хотелось бы попробовать».



Таким образом, нашёл подтверждение давно известный факт: в
любой детской библиотеке существуют сложности с привлечением к чтению старших
ребят. Истоки этой проблемы, скорее всего, кроются в нас, библиотекарях. Работать
с подростками действительно сложнее. Для того чтобы выстроить с ними
эффективную коммуникацию, библиотекарь должен уметь понять и принять точку
зрения подростка, обладать навыками ведения диалога и способностью убедительно
аргументировать свою позицию (здесь на память приходит замечательная книга Д.
С. Лихачёва «Письма о добром и прекрасном», письмо 17 «Умение спорить с
достоинством»).



Кроме того, в общении с подростками часто приходится ходить
по лезвию бритвы: важно говорить на понятном им языке, но при этом не терять
лицо, не опускаться до панибратства. В блоге одной моей коллеги нашла
замечательную мысль по этому поводу: «Работник культуры обязан не терять свой
нимб и даже в самой тяжёлой ситуации находить максимально точные слова для
выражения своей жизненной позиции. Проще говоря, даже если вы упали в лужу, вы
должны сделать вид, что упали туда не случайно, встать абсолютно чистыми, да
ещё при этом читать с выражением Евгения Онегина».1 Тем, кто освоил тонкости
ведения диалога с подростком, по плечу работа с любой возрастной группой.



Один из вопросов касался непосредственно коммуникативных
навыков. Нас интересовало, какие из них библиотекари считают приоритетными. Мы
получили следующий рейтинг:



1-е место — настрой человека на общение и позитив (67%
респондентов);



2-е место — способность к пониманию собеседника;



3-е место — культура речи и выражения эмоций.



Интересно, что при ответе на этот вопрос 13,5% респондентов
поставили на первое место творческое мышление (может быть, предполагалось
умение ставить себя на место другого человека и «подыгрывать» ему?).



Подтверждение этого рейтинга можно увидеть и в ответах на
следующий вопрос. Мы просили расположить функции библиотекаря в порядке их
влияния на эффективность общения:



1-е место — контактная функция (устанавливаем контакт);



2-е место — побудительная (стимуляция познавательной и
творческой активности);



3-е место — амотивная (побуждение нужных эмоциональных
переживаний);



4-е место — информационная (предоставляем информацию).



Тем не менее значительное число респондентов (26%) на первое
место поставили именно информационную функцию. Думаю, это закономерно, ведь на
протяжении очень долгого времени именно она считалась (да и до сих пор
считается) приоритетной.



По мнению библиотекарей, более всего способствуют развитию
коммуникативных навыков детей индивидуальное общение и массовые мероприятия.
Большинство респондентов отметили, что массовые мероприятия позволяют
осуществлять коммуникацию не только между библиотекарем и читателем, но и между
читателями, дети получают возможность творчески проявить себя. В числе наиболее
успешных форм и приёмов массовой работы были названы: громкие и
комментированные чтения, театрализация, игры по ролям, игровые приёмы,
наглядность (при работе с младшими школьниками); диалоговые формы, встречи с
интересными людьми, деловые игры, максимальная интерактивность, то есть
привлечение читателей в качестве соведущих и соавторов мероприятий, громкие
чтения (при работе с подростками).



Последний вопрос анкеты был посвящён тому, какие знания из
смежных областей необходимо включить в программу подготовки детского
библиотекаря. Были названы: возрастная психология; ораторское искусство;
театральное мастерство.



Итак, изменение в сознании библиотекарей налицо. Большинство
наших сотрудников понимают важность личного общения с читателем и осознают, его
не заменить никакими новыми технологиями. Только в ходе живого общения можно
эффективно влиять на развитие коммуникативных навыков, навыков критического мышления
юных читателей.



 



Наш эксперимент



Следующим шагом стал отбор и анализ направленных на развитие
коммуникативных навыков методик и приёмов массовой работы, используемых как в
библиотечном деле, так и в смежных науках. В последнее время в общероссийских
педагогических и библиотечных изданиях такие материалы встречаются довольно
часто. На протяжении последних полутора лет я знакомлю с ними коллег,
разрабатываю занятия, апробирую их. Кроме того, библиотекари учатся друг у
друга — на мастер-классах сотрудники демонстрируют свои наиболее удачные
занятия всему коллективу, акцентируют внимание на «изюминках», которые помогают
выстраивать диалог с читателями.



С января 2010 года сотрудники методического работают с
первоклассниками по экспериментальной программе, цель которой — выявить влияние
различных методик и приёмов на развитие коммуникативных навыков малышей. Надо
сказать, что во многом мы действовали интуитивно. Основным инструментом
исследования стали наблюдение за реакцией детей и опрос педагогов и коллег (все
занятия проходили как открытые мероприятия). Очень помогли и завязавшиеся на
одной из общероссийских конференций ценные связи с профессором института
социологии РАН, доктором социологических наук Тамарой Завеновной Адамьянц. Эта
дружба началась с участия нашей библиотеки в общероссийском исследовании
«Картины мира школьников».2 Позже мы провели такое исследование в своём городе,
а затем стали участниками исследования «Развитие коммуникативных навыков
личности в зависимости от степени диалогичности информационной среды», которое
идёт в рамках проекта Российского фонда фундаментальных исследований.3 При
разработке некоторых занятий нашей экспериментальной программы мы брали за
основу методику Т. З. Адамьянц («Горка понимания»), использовали рекомендации,
которые даны в книге, посвящённой этой методике.4 Используется и ещё одна
разработка Тамары Завеновны: каждая встреча завершается анкетированием. Его мы
проводим в игровой форме («Дай интервью библиотечному корреспонденту»).
Обработку анкет будут проводить сотрудники института социологии.



После каждого занятия проходит его обсуждение, в нём
участвуют педагоги и воспитатели. Все педагоги были изумлены способом подачи
известных классических произведений («Кто бы мог подумать, что по сказке
Пушкина “О рыбаке и рыбке” можно учить правилам общения, умению понимать
настроение собеседника?»). Все поначалу категорически заявляли, что книгу
Антуана де Сент Экзюпери «Маленький принц» нельзя разбирать с учащимися 1–2-х
классов («Слишком рано, не поймут»), а затем резко изменили своё мнение («Если
бы не детская библиотека, эта книга прошла бы мимо наших детей»). Но больше
всего их потрясло, что в ходе наших мероприятий дети высказывали очень
глубокие, серьёзные мысли. Секрет успеха кроется в подаче материала, построении
вопросов, подборе методик и, конечно же, в коммуникативном таланте самого
библиотекаря.



Уже сейчас мы получаем подтверждение эффективности
программы. Об этом же говорят и предварительные результаты анкетирования.
Заметно выросла коммуникативная активность детей, они стремятся поделиться
своими мыслями, своим мнением по поводу прочитанного и услышанного. Растёт
уровень глубины понимания текста и соотнесения прочитанного с реальной жизнью.
Интересен спектр эмоциональной окраски восприятия детьми книги. Выстраивая
диалог, мы стараемся не навязывать своё мнение, стараемся «разбудить» читателя
и собеседника. Сценарий одного из мероприятий экспериментальной программы (по
книге «Маленький принц» Экзюпери) опубликован в журнале «Книжки, нотки и
игрушки...» (2010, №6).



Крупные массовые мероприятия в нашей библиотеке проводятся
не реже 2–3 раз в месяц, а в дни каникул ежедневно (у нас есть зал на 110
мест). Важно улавливать общее настроение зала и в то же время чувствовать
каждого, стремясь максимально включать ребят в действо, давать им возможность
творчески выразить себя.



В работе с малышами всегда помогает наглядность (яркая
театрализация, видеоряд). С огромным удовольствием они участвуют и в
самодеятельных концертах. Самое главное — строго придерживаться регламента
(максимальная продолжительность — 35–45 минут), делать динамические
тематические паузы, помогающие и закрепить материал, и расслабиться.



У подростков пользуются успехом творческие презентации и
праздники, завершающие конкурсы, ведь такой праздник — результат совместного
труда библиотекаря и читателя, а зрителями, как правило, являются сами авторы и
их «группа поддержки» в лице родителей, одноклассников и друзей. При проведении
тематических вечеров или игровых программ хорошо зарекомендовал себя такой приём,
как «зрительское жюри» или «зрительское мнение». Сценарии мероприятий,
посвящённых модным молодёжным направлениям, мы пишем вместе с ребятами. Ещё
один хороший приём — тактика «альтернативных мнений», которую мы применяем при
обсуждении книг: двое ведущих высказывают противоположные мнения о тексте и
убедительно аргументируют их. Это позволяет избежать ответов «как хочет
взрослый», заставляет подростков размышлять.



Итак, новый курс взят, и мы уверены: он верный.





Тема номера

№ 6 (456)'24
Рубрики:
Рубрики:

Анонсы
Актуальные темы