Премия «Дебют» присуждается за первую публикацию автора —
при условии, что она напечатана именно в журнале «Октябрь» и только при наличии
достойного претендента.
Специальная премия «За мужественное противостояние
классикам» присуждалась однократно в 2004 году молодым авторам специального
выпуска журнала, посвящённого Дню победы в Великой Отечественной войне (№5).
2005
Битов А. Г. О пустом столе: из цикла эссе // №3. — С.
33–137; Записки жюриста: из цикла устных эссе // №6. — С. 167–178; File на
грани фола: полуписьменное сочинение // №10. — С. 117–136.
Евсеев Б. Т. Романчик: некоторые подробности мелкой
скрипичной техники // №2. — С. 3–114.
Это история любви, история времени, история взросления души.
Студент и студентка музыкального института — песчинки в мире советской
несвободы и партийно-педагогического цинизма. Их отношения сложны, запутаны и
хеппи-энда, к сожалению, не получается.
Забалуев В. Г., Зензинов А. Б. Эминем, Эсхил и другие // №2.
— С. 172–177; Verbatim // №10. — С. 142–157.
Зайончковский О. В. Люда: повесть // №1. — С. 30–50;
Прогулки в парке : повесть // №10. — С. 86–113.
Герои повестей — обыкновенные «маленькие» люди, наши
современники, живущие в небольших городках. Автор показывает, как тесно в
повседневной жизни переплетаются обыденное и невероятное. Молоденькая Люда
мечтает о большой любви и долго не замечает, настоящее глубокое чувство своего
непосредственного начальника. Скромный мастер, ремонтирующий бытовую технику и
ежедневно выгуливающий в парке свою собаку, вступает в решительную схватку с
маньяком и побеждает его.
Заславский Г. А. Рубрика «Литературный ряд» // Русские ушли?
— №1. — С. 189–191; По нам звонит и по нас [«Вечерний звон» в «Школе
современной пьесы»]. — №2. — С. 190–192; О себе и о вечном [«Самоубийца»
Эрдмана в Саратовском театре русской комедии]. — №3. — С. 189–190; Апрельские
тезисы [Перестройка для театра]. — №6. — С. 188–189; Несыгранные роли [С.
Мишулин]. — №9. — С. 188–190; Патриотический театр в действии [Центральный
академический театр Российской армии]. — №10. — С. 189–190.
Павлов О. О. Русская литература и крестьянский вопрос // №1.
— С. 121–155.
Цветков А. П. Три стихотворения // №1. — С. 51–52.
Черчесов А. Г. Вилла Бель Летра: роман // №10. — С. 3-80;
№11. — С. 3–71;
№2. — С. 75–159. Рец.: Яковлев А. Какая красивая нелепость!
// ЛГ. — 2006. — №46. —
С. 13.; Львова В. Писатели и лира // КП. —
2006. — 6 дек. — С. 30.
Некий фонд приглашает на виллу, находящуюся в Германии трёх
писателей из Англии, Франции и России. Задача этих людей — воссоздать события
давних лет, когда при таинственных обстоятельствах бесследно исчезла владелица
виллы. Обширное полотно романа включает картины современной жизни, исторический
экскурс, социальный и психологический портрет каждого из трёх главных героев,
детективную коллизию и вставные новеллы.
2006
Аксёнов В. П. Москва-ква-ква: сцены 50-х годов // №1. — С.
3–97; №2. — С. 3–99.
Действие романа разворачивается в основном в советской
столице начала 1950-х годов с небольшими хроно-топологическими отклонениями,
связанными с судьбами главных героев. Повествование ведётся в основном от
третьего лица, однако часть истории рассказана от первого лица, одним из
центральных персонажей. От его же имени написан эпилог. События эпилога
разворачивается также в Москве, но уже в 1995 году. Помимо основного,
реалистического, в произведении существует и второй, метафорический план,
однако фантастические события этого плана органически вписаны в главную
сюжетную линию в качестве варианта «расшифровки» отдельных её эпизодов. Ровная
литературная речь повествователя «несколько чуть-чуть слегка» разбавлена
языковыми шалостями, вроде процитированной выше или прозвища автобиографического
героя — Так Такович Таковский. Важной чертой романа является детальное
воспроизведение быта одной из знаменитых сталинских высоток, заселённых
«советской элитой». Среди центральных персонажей — засекреченный академик,
знаменитый поэт, известная цирковая дрессировщица, дипломаты, высшие военные
чины и дети всех этих людей: как образцовые комсомольцы, так и представители
«золотой молодёжи».
Алешковский П. М. Рыба: история одной миграции: роман // №4.
— С. 3–119.
Вера, сорокалетняя героиня, профессиональная медицинская
сестра, проживающая в Москве нелегально, становится сиделкой при беспомощной
старухе, матери выдающегося и очень состоятельного пианиста. Долгими часами
сидя у постели неподвижной пациентки, женщина вспоминает всю свою нелёгкую
жизнь. Русская, она родилась и выросла в Таджикистане. А потому на рубеже
1990-х годов сполна испытала беженскую долю, столкнулась со всеми проблемами,
обрушившимися на русскоязычное население бывших советских республик по обе
стороны вновь образовавшихся границ. И хотя её прозвище, ставшее названием
произведения, дано было Вере и употреблялось другими персонажами (главным
образом — мужем) для обозначения её женской «пассивности», автор подчёркивает
другой смысл этой характеристики — способность выжить, найти свой путь в
казалось бы безвыходной ситуации, но не пойти на поводу у обстоятельств,
поскольку: «рыбы против течения спят и на нерест ходят, так уж их жизнь
устроена».
Афлатуни С. Глиняные буквы, плывущие яблоки: повесть-притча
// №9. — С. 3-63.
В произведении молодого узбекского писателя хорошо знакомый
автору восточный колорит, детальное воспроизведение реалий малознакомого
российскому читателю быта одновременно самоценны и, в то же время, служат
базисом для другого, глубинного (или «надстроечного») пласта повествования. В
этом, метафорическом слое, разворачивается вечная, как сама жизнь, борьба добра
и зла, и первое — побеждает. Автор подчёркивает исконную роль Учителя (с
большой буквы) в человеческом сообществе, показывает, что один из вернейших
способов «вернуть утраченное лицо» — самоотверженный поступок, направленный на
спасение других, утверждает, что живительную влагу — воду следует заслужить, и
что люди ответственны, за происходящее вокруг них. Действие разворачивается в
небольшом безымянном восточном селении приблизительно на рубеже ХХ и XXI
столетий, повествование ведётся от лица немолодого местного жителя, почитаемого
односельчанами интеллигентом, поскольку он «в русской школе в райцентре учился
и четыре года у русской библиотекарши по ночам гостил». Но главное,
герой-рассказчик регулярно записывает свои впечатления и размышления, эти его
записки, якобы, и составили произведение.
Вассерман А. А. Демократия и русофобия: не путать кислое с
жёлтым // №6. — С. 146–154; Наркотический иммунитет: стратегия и тактика борьбы
с дурью // №1. — С. 147–160.
Гладилин А. Т. Улица генералов: рассказ // №2. — С. 152–161.
Рассказчик, от лица которого идёт повествование, — известный
фотохудожник. Урождённый москвич, он на склоне лет обосновался в Сан-Франциско
и так и не смог смириться с тем, что при выезде из страны у него под предлогом
«секретности» отобрали и уничтожили весь фотоархив. Однако главные жизненные
моменты: первую влюблённость, попытку поступить в летное училище, начало
журналисткой карьеры и т. д. зрительными образами запечатлены в его сердце.
Ермолин Е. А. Мой Юг // №4. — С. 156–170; Человек из России
// №9. — С. 155–163.
Иртеньев И. М. Паровоз наш выходит на третий путь // №1. —
С. 131–135; Средняя полоса: стихи // №11. —
С. 109–114.
Левитин М. З. Лжесвидетель: повесть-небылица // №10. — С.
33–107.
В основе сюжета повести фантастическая история, связанная с
осуществлением одного из вариантов «окончательного решения еврейского вопроса»
в фашистской Германии. Всех этнических евреев, собрав по всему миру, на кораблях
перевозят на остров Мадагаскар, предварительно «зачистив» его от коренного
населения. Гитлеровское окружение в один голос утверждает, что сделано всё это
во благо евреев.
В действительности же целый народ оказывается, как этого и
хотел фюрер, лишённым свободы. Форма произведения сложна. Реалистического плана
(хотя и о не существовавших событиях) повествование ведётся от третьего лица.
Лишь в самом конце рассказчик выступает уже от себя лично, и не вполне понятно,
сам ли это главный герой или же его единственный сын, с которым он был разлучён
и по которому очень тосковал. Не вполне ясно, соответственно, и от чьего имени
написаны вставки о былых скитаниях, данные в тексте курсивом. В постраничных
сносках со сплошной нумерацией (всего 64) сообщаются реальные исторические
сведения о действующих лицах. Для евреев — это время и обстоятельства гибели:
«55. Арон Ройтман. Застрелен в Кишинёвском гетто.
56. Хаим Ямпольский. Погиб в Киевском гетто в 1941 г.
57. Пинхос Темчин. Расстрелян со всей семьей в Слуцке в 1941 г.»
Особенно впечатляет пункт 60, где речь идёт о людях по
фамилии Левит. Перечень занимает более журнальной страницы мелким, «сносочным»
шрифтом — «всего 159 имен погибших однофамильцев и родственников автора».
Мамедов А. И. Хорошо, что только раз: диптих // №7. — С.
3–39.
Две любовные истории, герои которых — музыканты, чья жизнь
неразрывно связана с их не профессией даже, а со специфическим образом
существования. Музыка во многом определяет и поступки, и чувства, и всю систему
взаимоотношений этих людей. Действие происходит в современной Москве, в
маленьком кафе, где играют «белый джаз». Герой первой истории, преподаватель
теории музыки по прозвищу «Бекар» в этом кафе был сфотографирован со своею
студенткой, что стало поводом для целой цепочки событий. У Вари, героини
второго рассказа с этим же кафе связана серьёзная личная драма. Эта «девушка из
хорошей семьи» ушла из дома ради музыки и возлюбленного, которые для неё
неразделимы, однако отношения у молодых людей не сложились.
Перельмутер В. Г. — за публикацию: Кржижановский С. Красный
снег: рассказ // №1. — С. 136–146.
Померанцев И.Я. Служебные стихи // №11. — С. 46–55.
Пустовая В. Е. Китеж непотопляемый // №10. — С. 153–170.
Пьецух В. А. Письма к Тютчевой // №1. — С. 103–125.
Оригинальное по жанру произведение представляет собой
виртуальную переписку современного немолодого писателя с Анной Фёдоровной
Тютчевой, старшей дочерью великого русского поэта, фрейлиной императорского
дворца. Не находя себе достойного собеседника среди современников, автор,
представив себе личность избранницы по её дневниковым записям, выбрал Тютчеву
как наиболее подходящего читателя для своих размышлений о жизни. И написал,
обращаясь к ней, семь писем-эссе по культурологии: «О возрождении жанра
(эпистолярного — М.Б.)», «О бренности культурного вещества»; «О диких песнях
нашей родины» и т. д.
Происхождение и облик русской цивилизации: курс лекций //
№10. —
С. 129–147.
Ремизова М. С. Ответ знает только ветер: социальный конфликт
в современной прозе // №8. — С. 174–179.