|
|
|
|
«В начале было Слово…»
Один из самых авторитетных филологов — М. Н. Эпштейн с тревогой констатирует усыхание русского языка (уменьшение словарных единиц), снижение его позиций в мировой логосфере, в первую очередь за счёт бездумного импорта англоязычных слов и выражений, в то время как практически отсутствует экспорт идей, образов, понятий, отражающих нашу ментальность. И этот процесс происходит в современном информационном обществе, когда продуцирование новых слов и понятий становится особенно важно для статуса страны. Между тем библиотеки обладают бесценным богатством — «Толковым словарём живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля, который может служить своеобразным противоядием против косноязычия, неумелого использования слова. Автор «Словаря» не только закрепил громадную многовековую историю русского языка, объяснил и снабдил замечательными примерами из жизни, быта и нравов людей около 200 тысяч слов (!!!), но и собрал около 30 тыс. пословиц русского народа. И это богатство за полтора столетия не только не устаревает, но является важнейшим источником для всех тех, для кого важно умение говорить и писать на чистейшем русском языке. 22 ноября исполняется 210 лет со дня рождения В. И. Даля. Это прекрасный повод ещё раз вспомнить о ежегодном Празднике Словаря, который в эти дни отмечают наши библиотеки (и все, любящие русский язык) и который постепенно становится традиционным. В этом номере журнала вы прочтёте, как эта традиция реализуется, например, в одной из лучших библиотек страны — Ивановской областной библиотекой для детей и юношества.Но праздники, как и дни рождения, бывают «к сожаленью, только раз в году», а словарь В. И. Даля, как и современные словари и энциклопедии, включая тематические и отраслевые, нужны каждодневно. Когда-то от известного библиографа Б. А. Смирновой я услышала замечательную метафору, объединившую эти издания: «подручный аппарат библиотекаря», то есть книги, которые всегда должны быть «под рукой» — и не только библиотекаря, но и в первую очередь, читателя. Они не должны оказываться упрятанными в шкафах за спиной работающего за кафедрой сотрудника, они должны быть выставлены открыто, напоказ. Их следует снабжать рекламными слоганами с визуальным рядом, например, комиксами, призывающими читать, перелистывать, уточнять значения понятий, правописание, синонимы, антонимы, и пр. и пр. Плюс к этому стоит использовать множество других новых и апробированных приёмов продвижения всех этих изданий. И тогда явью станут замечательные строчки Анны Ахматовой: « …Мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово…»
С. Г. Матлина, ответственный редактор журнала «Библиотечное Дело»
|
|
|
|
|
|