Лариса Валентиновна Коленко, директор Астраханской областной научной библиотеки
им. Н. К. Крупской
В 2008 году в нашей библиотеке прошла выставка «Путь длиною в 170 лет: страницы летописи Астраханской областной научной библиотеки им. Н. К. Крупской». Она знакомила с историей библиотеки, теми людьми, что трудились на её благо, с её книжными коллекциями, деятельностью библиотеки в настоящее время. Та работа, что была проделана в ходе подготовки выставки, заставила задуматься над тем, какое же место занимает библиотекав нашей провинциальной культурной среде.
Не соглашусь с теми, кто считает Астрахань окраиной. С нашим краем связаны имена Василия Тредиаковского, предтечи русских баснописцев Ивана Хемницира, «Председателя земного Шара» Велимира Хлебникова… Культурная индивидуальность российской провинции, по убеждению академика Дмитрия Лихачёва, всегда являлась истоком богатства российской культуры. Мы, провинциалы, «другие» по сравнению со столичными жителями, нас отличает стремление к индивидуализации, росту творческих возможностей, разнообразию.
Астрахани присуща особая «мозаичность провинциальной культуры», и это не может не сказываться на роли и задачах главной библиотеки региона. Мы осуществляем обслуживание различных сообществ (в нашем регионе проживают более ста национальностей ), стремясь придерживаться таких принципов, как уважение фундаментальных свобод и культурной идентичности, обеспечение равного доступа к информации.
«Котёл текстов и кодов»
Центральная библиотека провин-ции — это генератор культуры, «котёл текстов и кодов», принадлежащих разным национальностям. «Треугольником Христа, Будды и Магомета» назвал город Велимир Хлебников. На прошедшей несколько лет назад выставке «Великая Степь на гранях веков» было представлено около 400 печатных источников. «Великая Степь как концептуальное понятие», «Великая Степь в фондах редкой книги», «Государство и народы Великой Степи», «Астраханские кочевники», «Культура степных народов» — таковы были разделы экспозиции. «Великая Степь» предстала в мифах и артефактах; были раскрыты темы «Кочевники эпохи средневековья Великой Степи», «Тюрко-монгольское кочевничество в астраханских степях к ХIХ–ХХ вв. и его современное наследие», «Ногайская орда в евразийском степном поясе». Просматривая каталог этой выставки, поражаешься тому, какое же богатство хранится в фондах нашей библиотеки. Вот лишь несколько примеров: Житецкий А. «Очерки быта Астраханских калмыков» (М., 1893); Левшин А. «Описание киргиз-кайсакских, или киргиз-казачьих Орд и степей» (СПб., 1832); «Традиции и новаторство Астраханских сказок» (Астрахань, 1991); Хлебников В. «Список птиц Астраханского края» (Астрахань, 1928).
Астрахань — это «город смешанной крови»; её национальная многоликость многократно представлена текстами в фондах библиотеки и нашла отражение в цикле краеведческих чтений «Живая память», которые с 2002 года собирают учёных, краеведов, историков, представителей культурных национальных обществ, национальных диаспор.
Так, чтения «История тюркского просветительства в Астраханском крае» были посвящены просветителю, учёному, педагогу, издателю, журналисту Абдурахману Умерову (Гумари) и первой татарской поэтессе Газизе Самитовой. На фоне этнографической экспозиции, посвящённой быту и традициям татарского народа, звучал национальный татарский инструмент курай, фольклорный ансамбль семьи Мифтяевых представил песни на татарском языке.
Чтения «В. Н. Татищев — астраханский губернатор» было примечательно тем, что на них присутствовал преподаватель из Франции, который представил единственную диссертацию французского автора о Татищеве.
Подобная же встреча была организована в библиотеке и для исследователей, изучающих историю армянской диаспоры Астрахани. Презентация экспозиции «Армения — Россия — Астрахань: путь длиною в 400 лет» собрала у нас членов армянского общества «Арев» и представителей астраханской интеллигенции. В Дни Иранской культуры, проходившие в Астрахани, библиотека стала площадкой для представления общественности книг, картин, фотографий, посвящённых культуре страны.
Мы постоянно организуем презентации книг, поступивших из немецкого культурного центра, Российского гуманитарного научного фонда, Французского посольства. Помимо больших презентаций в библиотеки проходят камерные выставки литературы, например, выставка книг русских классиков, переведённых на персидский язык, монографий по истории, экономике, политике, переведённых с персидского на русский и т. д.
Территория приграничья
Астраханская область является уникальным приграничным регионом с давними этнокультурными традициями и специфической системой взаимоотношений. Протяжённость только астраханского участка российско-казахстанской границы составляет около 504 км. По Каспийскому морю область выходит на приморские регионы Азербайджанской Республики, Исламской Республики Иран, Республики Казахстан и Туркменистана. Через территорию Астраханской области проходят важнейшие международные транспортные коридоры, соединяющие Казахстан с южными регионами России и Украиной. Приграничью свойственна своя специфика, особый менталитет «пространства встречи», и библиотека такой территории оказывается вовлечённой во взаимодействии «приграничных стран», что представляет дополнительный ресурс для её развития.
Так, в рамках реализации Программы сотрудничества России и Казахстана в гуманитарной сфере на 2007–2010 гг. и программы приграничного сотрудничества регионов России и Казахстана мне посчастливилось принять участие в международных семинарах «Создание единого информационного пространства для библиотек России и Казахстана» (г. Кустанай) и «Казахстан — Россия: диалог культур» (г. Алмааты). Эти библиотечные «встречи на границах» позволяют дополнять уже выработанную концепцию деятельности библиотеки, участвовать в процессах диалога культур двух государств и взаимодействия культур разных народов, проживающих в нашем регионе.
Среди народностей, проживающих на территории Астраханской области, одно из самых многочисленных — казахское население. У нас выстроены конструктивные отношения с Консульством Республики Казахстан в городе Астрахани. Памятным событием для астраханцев стала презентация экспозиции «Новый Казахстан в новом мире».
Научно-практическая конференция «Струны столетий», посвящённая народному кюйши Курмангазы Сагырбаеву, была организована в библиотеке совместно с Астраханской региональной общественной организацией казахской культуры «Жолдастык» и Региональным культурным центром им. Курмангазы Сагырбаева. Этот великий казахский композитор жил, творил и нашёл последний приют на Астраханской земле. Среди присутствующих на конференции было много молодёжи. Они с интересом слушали выступления участников конференции, аплодисментами встречали ансамбль казахской классической музыки «Самал», восторженно приняли электронную обработку одной из пьес Курмангазы.
В рамках визита в Астраханскую область делегации Туркмении во главе с Чрезвычайным и Полномочным Послом Туркменистана в Российской Федерации Халназаром Агахановым библиотеку посетили Гурбандурды Абаев, директор Махтумкулинской районной библиотеки и Союнмаммед Худайбердыев, художественный руководитель Центра культуры г. Хазар Туркменистана. Библиотека получила в дар издания туркменских авторов.
Деятельность в условиях «приграничья» сопряжена и с рядом проблем, например, необходимостью комплектовать фонды библиотеки документами на языках народов региона, обслуживание соотечественников, проживающих в дальнем и ближнем зарубежье.
Комплексная целевая программа «О работе с соотечественниками за рубежом на 2010–2015 гг.», утверждённая правительством Астраханской области, включила многие пункты. Подпрограмма нашей библиотеки предусматривает организацию встреч с творческой интеллигенцией, бывшими астраханцами, проживающими за рубежом, разработку соответствующей страницы на сайте библиотеки, книгообмен с авторами-соотечественниками, поддержание отношений с теми соотечественниками за рубежом, которые были и остаются нашими читателями. Например, для докторской диссертации о Генрихе Нейгаузе, которую пишет Галина Закотнова-Джонсон, проживающая ныне в Ирландии, сотрудник МБА Кадрия Плеханова отбирает различные источники из фонда нашей библиотеки, а для новой книги Вадима Кандова, проживающего в Израиле, сотрудники предоставляют краеведческий материал о Хазарском Каганате. Несколько лет назад я получила благодарственное письмо от Х. Ш. Султанова, учёного из Республики Казахстан, в котором он благодарил сотрудников отдела МБА за помощь в поиске книги, которую он 10 лет безуспешно искал и в России, и во Франции, а найти смог только с нашей помощью.
Облик малой Родины
Как известно, малая родина формирует этические и эстетические основы отношения человека к большой Родине. Любая региональная библиотека — это место, где сконцентрированы краеведческие ресурсы, произведения местных авторов, где формируется облик малой родины. Это не только наиболее полное собрание местных обязательных экземпляров астраханских издательств, но и презентации, выставки, встречи с местными авторами; масштабные Дни Астраханской книги, организуемые библиотекой, краеведческие чтения «Живая память»…
Не могу не отметить единственное в регионе библиографическое издание, посвящённое творчеству известного и любимого астраханского писателя — краеведа Александра Маркова «Исследователь эпох и поколений».
Почётный гражданин города Астрахани, постоянный наш читатель, Александр Марков доносит до нас исторические документы и свидетельства, спасая их из архивного забвения. Благодаря Маркову мы лучше узнаем историю своего края. Шесть разделов указателя включили материал о жизни и творчестве писателя, работы по истории края, материалы археологических раскопок, книги и статьи по памятникам истории культуры, архитектуры, религии, в том числе об астраханском кремле, храмах и монастырях. Указатель составлен на основе более 800 источников из фондов нашей библиотеки.
Большое внимание специалистов и любителей истории Астраханского края привлёк библиографический указатель «Астраханское казачество: История и современность». В трёх его разделах отражены труды историков казачьего войска, записки путешественников, публикации современной периодической печати. Представлено около 200 источников по истории, экономико-хозяйственной жизни Астраханского казачьего войска, культуре и быте. Большой интерес у общественности вызвал и указатель «Монастыри и православные храмы Астрахани».
Важное значение в представлении социокультурного пространства нашей малой Родины имеет ежегодное издание Календаря памятных дат «Астраханский край: События и даты». Календарь выходит в свет вот уже более 40 лет.
«Умирающий лебедь» и «Семь глухонемых хулиганов»
Провинциальная библиотека играет важную роль в формировании личности. В 1990-е годы в библиотеку хлынул поток студенчества; сейчас читательский контингент несколько выровнялся, но студенчество остаётся ведущей читательской группой. Это не только городская молодёжь, но и ребята из сельских районов. Разрыв культурных и информационных возможностей города и села наметился уже очень давно, и мы сознаём, что именно библиотека способна предоставить им доступ к информационным и духовным ресурсам. Ещё в 2005 году на региональной межведомственной конференции «Библиотека как ресурс развития просвещённого общества» мы акцентировали внимание на поддержке духовного развития наших читателей, прежде всего, молодых.
В нашей работе с читателями превалирует гуманитарная направленность. Но, обращаюсь вновь к Д. С. Лихачёву: «… научный труд требует общей интеллигенции человека. И эта общая интеллигентность человека дается главным образом гуманитарными науками». Многочисленные встречи, презентации, выставки, литературные гостиные, которые проводятся в нашей библиотеке, призваны транслировать этот дух интеллигентности.
Когда в нашей театральной гостиной проходила встреча с главным балетмейстером Астраханского музыкального тетра Ларисой Савицкой, членом гильдии режиссёров России Алексеем Матвеевым, руководителем независимой молодёжной студии Григорием Миляшкиным, актёрами астраханских театров, в разговор о театре, о необходимости каждого видеть и чувствовать жизнь, представляемую театром, были эмоционально вовлечены все присутствовавшие – молодые студенты университетов и медицинской академии. В рамках этой встречи солистка балета Астраханского музыкального театра исполнила партию «Умирающего лебедя» Сен-Санса… Было и будет много других мероприятий, интересных и необычных, но вот танцующий Лебедь в стенах библиотеки у всех остался в памяти.
Молодые читатели часто становятся участниками программы того или иного мероприятия: они готовят сообщения, научные доклады, читают стихи, исполняют песни, театральные сценки. На недавнем мероприятии отдела иностранной литературы «Трудности перевода», программа которого была рассчитана на участие «солидных взрослых», молодые студенты выступали с сообщениями об особенностях художественного перевода, представляли различные варианты перевода художественных текстов, читали стихи на различных языках и их переводы на русский, исполняли песни.
В условиях смены смыслов, символов, ценностей, приобретают значение те формы библиотечной деятельности, которые позволят ей более адекватно отвечать потребностям провинциальной культурной среды. И здесь уже наша, «библиотечная» молодёжь предлагает свои профессиональные находки.
Так, для участия в конкурсе проектов по продвижению книги и развитию читательской культуры «Мы и книга», объявленном Британским Советом и Некоммерческим фондом «Пушкинская библиотека», сотрудниками отдела редкой книги Екатериной Чучалиной и Анастасией Алексеевой был подготовлен проект «Стиха _ рука__творение».
Молодые сотрудники выбрали поэзию как наиболее ёмкую, лаконичную форму выражения возможностей языка. Идею подобной выставки им подкинули футуристы. Такое, казалось бы, созерцательное занятие, как посещение художественной выставки превратилось в активное чтение поэтического текста. «...Объектом нашей экспозиции является стихотворение любого автора, исполненное в любой технике с применением любых материалов...», — вещали объявления, расклеенные в Астрахани. Желающие участвовать откликнулись на этот призыв экспериментировать. Живопись, аппликация, компьютерная верстка, фотография, керамика… Наряду с произведениями, в которых тексты представали написанными (напечатанными, нарисованными) на бумаге или холсте, на выставке присутствовали работы, где предмет, «участвовавший» в стихе, сосуществовал с текстом. Арабская каллиграфия соединялась с фрагментами текста ассирийского сонника и остроносым женским basmak-ом ручной выделки; стихотворение А. С. Пушкина «Зима, что делать нам в деревне» оказывалось помещённым в жестяную банку из-под печенья с изображениями зимних игр; часы в виде поношенного сапога символизировали остановившееся время...
Другие работы требовали от посетителя действия. Например, некоторые тексты человек мог читать, только поднеся его к зеркалу. Интерактивным было и открытие мероприятия: в воздухе парили авторучки, карандаши, фломастеры, поймав которые, участники могли записать стихотворные строчки — любимых поэтов или собственного сочинения — на разложенных здесь же листах бумаги разных цветов, а также на этикетках бутылок. А на закрытии выставки молодые чтецы декламировали стихи лёжа, на бегу, в драке и в танце; героями небольшого перфоманса стали Поэт и его идеи (их изображали девушки, расписанные в стиле боди-арт и украшенные многочисленными лампочками). Этот проект стал ярким явлением культурной жизни города и был отмечен одним из трёх главных призов конкурса «Мы и книга».
Индивидуализация провинциальной творческой личности
Сегодня мы можем говорить о том, что библиотека становится культурной средой и площадкой для формирования и поддержки творческой личности, демонстрации её творчества.
Уже привычным явлением для горожан стали постоянные выставки работ астраханских художников на третьем этаже библиотеки. За последнее десятилетие были представлены работы таких маститых художников, как Виктор Юшин (его работы хранятся в государственных и частных собраниях России, Германии, Франции, Японии, США), Василия Жаркова-Волжского (работы хранятся во многих российских музейных собраниях). Пейзажи Бориса Черниченко и Алескандра Шапошникова, серия «Астраханские трущобы» Тахира Гореева, трогательно представившего «блеск и нищету» старого города, 20 работ юного Максима Сабирова, стипендиата программы «Новые имена», занесённого в книгу «Юные дарования России», наивные картины Анны Ююкиной, начавшей рисовать в тридцать с лишним лет (сегодня её картины представлены в частных коллекциях Франции и США).
Гостями нашей музыкальной гостиной становятся и юные, и профессиональные музыканты, театральных деятелей. Так, лауреат Всероссийского фестиваля непрофессиональных театральных коллективов «Маска» Игорь Боров представил программу, составленную из произведений русских поэтов ХХ века. Юные исполнители-лауреаты различных музыкальных конкурсов порадовали слушателей своим своё мастерство.
Мы очень дружны с нашей писательской организацией. Библиотека стала местом презентации новых книг астраханских литераторов. В залах нашей библиотеки проходит ежегодное вручение областных литературных премий им. Бориса Шаховского и Василия Тредиаковского. В библиотеке разработана программа и проводится изучение «Астраханские писатели: взгляд на себя со стороны». Библиотека стала площадкой и для творческих людей с ограниченными возможностями: так, в библиотеке прошла презентация книги «Судьбы, опалённые войной» об участие глухонемых людей в Великой Отечественной войне.
Индивидуализации библиотеки как культурного объекта во многом способствует каждодневная исследовательская работа её сотрудников. Многие выставки становятся выставками-исследованиями. Выставка «Книги войны: издания 1941–1945 гг.» дала возможность горожанам и гостям города увидеть, подержать в руках официальные издания времен войны, маленькие книжечки, рассчитанные на карман гимнастёрки, книги советских писателей и поэтов. Были представлены и архивных документов библиотеки. Ветераны-фронтовики предали на выставку семейные документальные реликвии. Выставка «Три века российской периодической печати» представила около трёхсот различных периодических изданий, начиная с «Санкт-Петербургских ведомостей» 1768 года и заканчивая современными общероссийскими и региональными изданиями. Экспозиция «Символ национальной духовности», подготовленная в рамках юбилея Д. Лихачёва, представила значительный массив литературы, в том числе и различные издания «Слова о полку Игореве» с 1805 года по настоящее время, фундаментальные труды и исследования Лихачёва, научные работы его учеников и последователей.
Библиотека занимает особое место в провинциальной культурной среды. Она способствует и сохранению культурного своеобразия провинции и интеграции её в российское и мировое культурное пространство.
С автором можно связаться:
aonb@astranet.ru