Бумажные фигурки сопровождали ритуальные шествия в синтоистских храмах Японии, изящные бабочки украшали свадебный стол. Самураи развлекали дам на средневековых балах, складывая нехитрые фигурки; заботливые родственники подвешивали магические бумажные шары над постелью заболевшего, чтобы изгнать злых духов. От поколения к поколению совершенствовалось древнее искусство, так что до наших дней дошли самые изящные, самые выразительные фигурки.
Помните: «Тебе я бумажные крылья расправлю, /Лети, не тревожь этот мир, этот мир, /Журавлик, журавлик, японский журавлик, /Ты вечно живой сувенир»? Нет, я не о японской девочке Садако Сасаки, лучевой болезни и смерти от лейкемии. Я хочу рассказать о журавлике и традициях.
Что первым делом вспоминается при слове «Япония»? Сакэ, самураи, гейши, икебана, суси, ниндзя… У младшего поколения есть ещё аниме и кавай. Про оригами вспоминают реже. И мы в пионерском лагере, когда пели эту песню, понятия не имели, что журавлик — это такое японское поверье, а сам он называется «цуру», фигурка в технике оригами. Уже гораздо позже я узнала о Хина Мацури, празднике девочек, для которого делаются специальные куклы. Собственно, с Хина Мацури всё и началось.
В Японии две господствующих религии — синтоизм и буддизм. Их истории я не буду касаться, это тема отдельная и обширная. Упомяну лишь некоторые из традиций синтоизма, имеющие прямое отношение к куклам из бумаги.
Праздник Хина Мацури произошёл из ритуала очищения от невзгод и болезней. Для этого из бумаги делали символические фигурки людей. (Бумага в Японии уже много веков назад была достаточно распространённым материалом. Согласно легенде, в начале VII в. н. э. странствующий буддийский монах Дан Хо, о котором современники говорили, что он был «богат знаниями и умел делать бумагу и тушь», пришёл из Китая в Японию и раскрыл японцам секрет бумагоделия. Произошло это, как утверждают «Японские хроники» («Нихонги»), в 610 году. А спустя столетие японцы уже вовсю производили свою собственную бумагу, которая по качеству превосходила китайскую.) Этими фигурками проводили по телу, как бы передавая куклам всю скверну плоти, а затем бросали их в ручей или в реку, чтобы вода унесла прочь все несчастия жизни. Неслучайно эти древние фигурки назывались «нагаси-бина» (то есть «уплывающие по реке куклы»). С тех пор ритуал изменился, и, пожалуй, единственное, что от него осталось, — это сами бумажные куклы. Постепенно они стали изображать не отвлечённые фигурки, а персонажей императорского двора.
В домах, где есть девочки, каждый год третьего марта сооружают красивую, покрытую красной материей, подставку, которая имеет три, пять или семь ступеней. На самом верху её перед красивой складной ширмой располагаются фигурки императора с императрицей в одеждах эпохи Хэйан (794–1185 гг.). По бокам ширмы устанавливают символические фонарики. На ступеньках ниже располагаются фрейлины, пятеро музыкантов, двое телохранителей и трое слуг (это соотношение не всегда соблюдается). В самом низу устанавливают миниатюрную домашнюю утварь и обеденные сервизы с угощениями для кукол. На ступеньки-подставки ставят также два деревца — персиковое (или вишнёвое) и мандариновое. Красота, правда? Девочек наряжают в традиционное кимоно, и они сами становятся похожими на драгоценных куколок.
Но, оказывается, традиция ритуальных кукол этим не исчерпывается. Есть ещё декоративные бумажные куклы Шимоцуке из префектуры Точиги и их «младший» вариант — Ане-сама, что в переводе означает «старшая сестра». Есть Праздник мальчиков (Танго-но сэкку), аналогичный Празднику девочек, но с другими фигурками. Наиболее ярким признаком Дня мальчиков являются вымпелы, которые устанавливаются на высоких шестах во всех домах, где есть мальчики. Это «коинобори», они представляют собой духов карпов («кои»), которые, борясь, проходят по реке вверх по течению. В Японии говорят, что карп, пройдя девять порогов вверх по реке, становится драконом. Некоторые из этих «карпов» могут быть очень старыми. Ещё есть ритуальные храмовые куклы из бумаги васи, которые делаются для ежегодных праздников.
Осенью прошлого года в Государственном музее истории Санкт-Петербурга проходила выставка работ мастера Эмико Танно и её учеников. Эти работы объединены в многофигурные композиции по мотивам японского эпоса и религиозных обрядов и праздников. Среди них выделяется масштабом композиция, представляющая традиционные японские праздники за целый год — она состоит из 107 фигур. Здесь представлены сцены, запечатлевшие разные обрядовые действа: выпечку рисовых лепёшек и стирку кимоно, игру на музыкальных инструментах и чайную церемонию.
Сцена «Санса Одори», включающая 30 фигур, изображает танцевальный праздник, ежегодно проходящий в городе Мориока в память об изгнании божеством храма Митсуиси злого духа. Каждый год этот праздник собирает более 10 тысяч человек.
Ещё одна композиция, «Гендзи моногатари», представляет несколько сцен из известной японской «Повести о Гэндзи», написанной Мурасаки Сикибу около 1001 г.
Своеобразными зарисовками из традиционной жизни Японии стали композиции «Шествие бойцов в доспехах», «Шествие лошадей», «Рынок в городе Нинохэ» («Базарный день»), «Пикник под открытым небом» и другие.
Бумага «васи» или «вагами» (ва — японская, гами — бумага) известна в Японии с начала VII в. Она изготавливается вручную из веток деревьев Кодзо, Митсумата и Гампи. Процесс производства бумаги «васи» длителен и трудоёмок. Ветви деревьев, собранные в пучки, неоднократно пропариваются, просушиваются и промываются в проточной воде. В результате древесные волокна становятся мягкими и податливыми. Из них и формируется бумажная основа для изготовления бумаги. Эластичная, полупрозрачная, но при этом прочная и долговечная бумага «васи» активно используется для создания одежды, игрушек, светильников, ширм и японских иен. На бумаге «васи» после окончания Первой мировой войны был подписан Версальский договор о мире.
Сегодня осталось очень мало мастеров, которые делают бумагу старым способом, вручную. И остаётся всё меньше деревьев, из веток которых её можно сделать.
Кроме бумажных кукол, на выставке можно было полюбоваться на серию работ российской художницы Наталии Максимовой «Лотосы и красные листья клёна», созданные в Японии, и на цветочные композиции учеников школы «Фудзи».
Подготовила Елена Медникова