Журнал для профессионалов. Новые технологии. Традиции. Опыт. Подписной индекс в каталоге Роспечати 81774. В каталоге почта России 63482.
Планы мероприятий
Документы
Дайджест
Архив журналов - № 6 (6)'03 - ЭТИКА И ПСИХОЛОГИЯ
Во что играют библиотекари
Ирина Ивановна Тихомирова, доцент кафедры детской литературы СПбГУКИ, кандидат педагогических наук

Учебно-методическое пособие «Грани библиотечного общения»1 поможет библиотекарям осознать свои жизненные сценарии и научиться распознавать сценарии своих собеседников. Книге присуща системность в изложении материала, наглядно иллюстрированного таблицами, схемами, моделями.

В исследовании проблемы библиотечного общения автор нового пособия — профессор Восточно-Сибирской государственной академии культуры и искусств (ВСГАКИ) Светлана Андреевна Езова — не новичок. В библиотечных кругах широко известны ее книги «Библиотечное общение» (1990), «Работа с читателями — процесс творческий» (1993), «Формирование и развитие положительной Я-концепции библиотекаря» (1995). И «Грани библиотечного общения» стали логическим продолжением проделанной ранее работы, обновленным и обогащенным инструментарием исследований, и более зрелыми теоретическими выводами. Идеи автора реализуются и внедряются и в библиотечную практику, и в подготовку специалистов. Неоспоримым достоинством пособия является умение С. А. Езовой перевести психологические изыскания в прикладную плоскость, нацелить их на решение практических задач.
О библиотечном общении написано немало. Судить об этом можно хотя бы по списку рекомендуемой литературы, приложенному к книге, где из тридцати названий не менее половины посвящены взаимодействию библиотекаря и читателя в акте межличностного диалога — т. н. трансакции. Однако книга С. А. Езовой никого не повторяет.
В основе концепции «Граней…» лежит идея известного американского психолога Э. Берна об играх, в которые на бессознательном уровне играют неискушенные люди, составляющих важнейший аспект человеческих взаимоотношений. В отдельных частях своей работы автор опирается на концепции других американских психологов, среди которых Р. Бернс, Т. Харрис, Н. Пил и др.
Пособие состоит из трех глав, где уже первая — «Трансактный анализ библиотечного общения» — в полной мере раскрывает многоаспектность книги, ее насыщенность новыми идеями и психологическими упражнениями. Рассмотрим содержание вкратце.
На сферу взаимоотношений между библиотекарем и читателем C. А. Езова экстраполирует подход к личности с позиции структурного анализа. Он предполагает, что человек сочетает в себе три Эго-состояния: Я-родитель, Я-взрослый, Я-ребенок, (они определяют модели поведения, обозначенные буквами Р, В, Ре,), взаимодействующие в процессе общения с тремя соответствующими состояниями другого человека. Одна сторона посылает в адрес другой стимул, на который та соответственно реагирует. Роли могут меняться в процессе общения, происходит трансакция. В рамках этого подхода наилучшим следует считать тот вариант общения, при котором партнеры общаются с одной и той же позиции (Р с Р, В с В, Ре с Ре). Общение с разных позиций — подчеркивает С. А. Езова — чревато конфликтами. В библиотечном общении предпочтение отдается варианту Взрослый-Взрослый.
Исследования, проведенные в библиотеках Восточной Сибири под руководством автора, показывают, что библиотекарь чаще, чем читатели, выступает с позиции Родителя и исходит из установки «Я — о`кей», «Вы — не о`кей». Узнать такого библиотекаря несложно, его любимые фразы: «Кто Вам позволил?», «Нет, нельзя», «По всем правилам Вы должны», «Сколько можно повторять». Инициаторами же общения на равных являются преимущественно читатели.
С. А. Езова подробно рассматривает как явные трансакции, когда в словах отсутствуют скрываемый подтекст, так и скрытые, когда слова означают одно, а язык телодвижений, мимика, взгляд — другое, иногда прямо противоположное.
Внимания библиотекарей заслуживает и методика изучения трансакций, в частности, разработанная автором карта наблюдений, где учитывается содержание диалога, диаграмма взаимоотношений библиотекаря с читателем, язык телодвижений, рефлексивное слушание и социально-демографические данные о библиотекаре и читателе. Так, для более дифференцированного распознавания Эго-состояний применяется характеристика следующих компонентов: среди родителей выделяются Предубежденные и Заботливые, среди детей: Естественный ребенок, Послушный ребенок и Маленький Профессор. Проведенные исследования выявили ряд скрытых резервов, которые можно использовать для установления гармоничных взаимоотношений библиотекаря с читателем и соответствующей мотивации их взаимодействия.
В процессе исследования были установлены, дифференцированы и обозначены разные варианты трансакций. Так, среди деструктивных «игр» автор выделяет: «Я — начальник, ты — дурак», «Книга — не для Вас», «А Вы читали, а Вы знаете?», «Что бы ты делал без меня», «Почему бы Вам не…», «Скандал». Все они говорят о разных способах самоутверждения библиотекаря за счет читателя и в ущерб ему. К положительному варианту диалога в книге отнесен один: «Рад помочь Вам». Варианты «игр» автор рассматривает в связи с жизненными сценариями библиотекарей, в основе которых лежит отношение человека к себе и другим. Используя подход Т. А. Харриса, С. А. Езова выделяет и характеризует четыре жизненных сценария:
• У меня неблагополучно — у вас благополучно.
• У меня неблагополучно — у вас неблагополучно.
• У меня благополучно — у вас неблагополучно.
• У меня благополучно — у вас благополучно.
Осознание своих жизненных сценариев, распознавание сценариев собеседников является предпосылкой оптимизации профессиональных контактов и мотивации самосовершенствования библиотекарей.
Большое значение в деле гармоничного библиотечного общения автор придает воспитанию в библиотекаре Взрослого, которое базируется на самопознании. Интересны в этом плане тесты, которые приводятся в книге. Среди них «Трансактный анализ общения» и «Эго — состояние личности», который интересен тем, что состоит из пословиц, характеризующих поведение людей. Тесты дополняются вопросами, цель которых осознать себя и других с позиции Р, В и Ре. Из 18 предложенных вопросов-заданий назовем лишь несколько: «Докажите, что путь к актуализации личности лежит через освобождение компонента Взрослого», «По каким признакам языка телодвижений вы можете распознать Эго-состояния Ребенка, Родителя, Взрослого?», «Как вы полагаете, почему некоторых коллег, читателей устраивает пребывание в состояниях Ребенка, Родителя, а не Взрослого?».
В разделе «Контракт с самим собой» раскрывается концепция саморазвития библиотекаря как личности и профессионала. Она реализуется на опыте обучения студентов ВСГАКИ в рамках курса «Библиотечное общение». Как и предыдущие, этот раздел богат практическим материалом, который может быть использован для проведения тренингов не только в процессе обучения будущих библиотекарей, но и в процессе повышения квалификации специалистов. Например, в «Контракте», как некоем документе, составленном библиотекарем для самого себя, перечисляются шаги, действия, приемы, выполнение которых способно привести к достижению поставленной цели по выработке в себе интегрированного Взрослого.
Во второй главе «Типы поведения библиотекарей и читателей» в ракурсе психологии рассмотрены вопросы профессионального поведения, типы библиотекарей и читателей. Особое внимание уделено библиотекарю как манипулятору и слушателю. Приведена типология, непривычная для профессиональной библиотечной психологии: библиотекари и читатели подразделяются на «вредных» и «полезных». Вредный человек, это тот, кто создает другому дискомфорт: наносит вред здоровью, унижает человеческое достоинство, понижает самооценку. Полезный — тот, кто делает другого лучше, чем он есть, придает уверенность, помогает осознать его потенциал (любопытно, что как показали исследования, 48% студентов библиотечного факультета ВСГАКИ не встретили за свою читательскую практику ни одного «полезного» библиотекаря).
Профессиональное поведение библиотекаря рассматривается и исследуется в главе с позиции «Я-концепции» и «Вы-концепции». Во главу угла поставлено умение библиотекаря подать себя через вербальный и невербальный язык общения, через интонации, жесты, взгляд. Самоподача, в которой проявляется эрудиция, начитанность, осведомленность библиотекаря, рассматривается сквозь призму четырех пространств: «Арена», «Слепое пятно», «Видимость», «Неизвестное». Первое означает то, что человек знает о себе, и другие знают о нем. Второе — что другие знают о человеке, а он сам — нет. «Видимость» — что человек знает о себе, а другие не знают. И, наконец, «Неизвестное» —то, что скрыто от самого человека и от других (именно здесь таятся потенциальные возможности для развития библиотекаря как профессионала и личности).
Оптимальным вариантом самоподачи библиотекаря автор считает уверенность в себе и высокую самооценку. Библиотекари, обладающие этими качествами, способны к самоактуализации в процессе общения и переключению с традиционных на творческие формы работы.
В разделе главы «Типы библиотекарей и читателей в зависимости от их компетентности» выдвигается и анализируется по критериям компетентности, доброжелательности и общительности 8 типов библиотекарей и 8 типов читателей. Сущностные характеристики вариантов даны автором в системе координат в виде графиков и параллелограмм. На первый взгляд обилие схем противоречит гуманитарному тексту, но именно они дают четкое, наглядное представление о разных вариантах поведения библиотекарей и читателей и зависимости их друг от друга. Многоаспектное рассмотрение типов поведения библиотекарей и ориентация полученных данных на осознание их настоящими и будущими специалистами, на умение посмотреть на себя, на свой тип поведения беспристрастными глазами, является предпосылкой формирования мотивации к профессиональному и личностному совершенствованию.
Первые две главы книги в целом носят теоретический характер, подкрепленный эмпирическими исследованиями, проведенными под руководством автора. Третья — «Подготовка будущих библиотекарей к творчеству и технологиям в профессиональном общении с читателями» — содержит практический материал к проведению читательской конференции, читательской дискуссии, читательской тематической экскурсии. Особое внимание уделено наиболее слабым местам в процессе проведения мероприятий, например, преодолению пассивности читателей. Автор обращает внимание будущих библиотекарей на такие психологические механизмы, как внушение, убеждение, подражание, заражение. Важный аспект этой главы — разработка критериев эффективности применяемых методов, построенных на общении, их целевое назначение.
Рассматривается здесь и технология потребностно-информационного подхода к обслуживанию читателей. Он включает изучение структуры потребностей человека, обучение способам их удовлетворения, вооружение определенной квалификацией и воспитание творческого отношения к труду. Реализация этого подхода раскрыта на примере проведения нетрадиционной лекции «Здоровый образ жизни» среди будущих библиотекарей ВСГАКИ и театрализованного воображаемого путешествия в этикет России и зарубежных стран. Сверхзадача путешествия помочь читателю задуматься о том, как преодолеть в себе стереотипы поведения и быть готовым к общению с людьми разных национальностей.
Заканчивается книга разработкой и реализацией среди студентов деловой игры «Диалог в массовой библиотеке», построенной на проигрывании ситуаций общения с читателями. Ее эффективность сами участники видят в том, что она помогла понять свои удачи и просчеты в проигрывании ролей, построении диалога, в умении задать вопросы партнеру, разрешать противоречия в проблемных ситуациях, принимать верное решение.
«Грани библиотечного общения» — многоаспектное исследование, оно оставляет пространство для диалога с автором. Так, читая книгу и отмечая для себя масштабность заложенных в ней психологических и библиотековедческих идей, я внутренне не соглашалась с безоговорочным переносом американского опыта на нашу российскую почву. Наш духовный менталитет трудно уложить в жесткие рамки рациональных западных теорий. Общение в России всегда было и есть эмоционально окрашено. И как бы библиотекарь ни старался держать маску улыбки Я-Взрослого перед другим Я-Взрослым, его истинная натура непременно прорвется и контракт с самим собой будет нарушен.
Вряд ли можно идеализировать вариант библиотечного общения: Взрослый библиотекарь — Взрослый читатель. Утверждать принципиальное равенство сторон общения во взаимодействии библиотекаря с читателем — значит принижать и нивелировать профессионализм библиотекаря. Читатель обращается к библиотекарю как к профессионалу, владеющему специальными знаниями, умениями и навыками, какими посетитель не обладает. И потому обращение к профессионалу как к Родителю с позиции Ребенка можно признать вполне органичным и естественным.
Экстраполируя теорию игр на библиотечное общение, автор недостаточно, на мой взгляд, отразила его специфику и содержание. Ведь, прежде всего, оно связано с вопросами: что читать, как читать и как понимать прочитанное, как найти нужную информацию и использовать ее. Это требует от библиотекаря компетентности не только в правилах общения и этикете, но и знания книжных богатств, ценностной ориентации в литературном потоке, способности рекомендовать ту или иную книгу и вести разговор с читателем о прочитанном. Данная грань библиотечного общения еще ждет своего исследования, и книга С. Е. Езовой открывает в этом плане широкие перспективы.

1Езова С. А. Грани библиотечного общения: Учебно-методическое пособие. — М.: НПО «Профиздат», 2002. — 160 с.
Тема номера

№ 8 (482)'25
Рубрики:
Рубрики:

Анонсы
Актуальные темы