Журнал для профессионалов. Новые технологии. Традиции. Опыт. Подписной индекс в каталоге Роспечати 81774. В каталоге почта России 63482.
Планы мероприятий
Документы
Дайджест
Архив журналов - № 5 (5)'03 - ЕСТЬ ТАКАЯ ПРОФЕССИЯ
Как в кино!?
Михаил Юрьевич Матвеев, старший научный сотрудник отдела истории библиотечного дела РНБ, кандидат педагогических наук

Мы продолжаем анализ фильмов, затрагивающих тему библиотеки. Рассмотрев боевики, триллеры и детективы («Библиотечное Дело» № 4), переходим к жанрам драмы, мелодрамы, комедии
и фантастики.

В создании образов библиотечных работников в зарубежных фильмах прослеживается тенденция формирования устойчивых стереотипов, практически не меняющихся с течением времени. Среди них наиболее распространен образ библиотекаря-старой девы (или женщины неопределенного возраста) с волосами серого цвета, собранными в узел на затылке, в толстых круглых очках в металлической оправе, старомодном шерстяном платье и шлепанцах, выполняющей монотонную и неинтересную работу (чаще всего — дублирующей карточки или проставляющей штампы на книги). Одна из ее «обязанностей» — постоянные призывы к тишине или, как отмечают зарубежные исследователи, элементарное «шиканье» на читателей6, 8.
Библиотекарь-мужчина, как правило, изображается в виде пугливого существа неопределенного возраста с рядом психических или физических недостатков, бледной кожей, большой лысиной, в массивных очках и с карикатурными чертами лица. Другой распространенный стереотип — молодая девушка, думающая только о том, как выйти замуж и покинуть ряды библиотечных работников.
Наконец, иногда в качестве библиотекаря показывается незадачливый молодой человек, мечтающий о славе (то ли супергероя, то ли секс-символа) и различных приключениях (и получающий их себе на голову).
Сама библиотека чаще изображается как безлюдное учреждение, похожее на лабиринт, куда обращаются только в случае крайней необходимости, хотя встречаются и другие варианты.
В жанре драмы можно найти как позитивные, так и негативные примеры изображения библиотек и их работников. Положительные образы созданы в фильмах «Ангел за моим столом» (библиотека оказывает мистическое воздействие на маленькую девочку — будущую новозеландскую писательницу Джэнет Фрэйм) и «Последний каменщик Америки» (герой фильма, делающий кирпичи кустарным способом, дает себе зарок не оставлять свое убыточное дело, пока не выстроит новое здание для библиотеки, где некогда работала его жена).
В фильме «Там, где сердце» положительный библиотекарь Форни буквально спасает главную героиню. А в «Центре шторма» (1956) библиотекарь Алиса Холл даже становится героиней — она протестует против изъятия из библиотек книг коммунистического содержания, за что ее и увольняют (в финале — голливудский хэппи-энд: Алису восстанавливают на работе).
Но немало в кинофильмах и негативных моментов, связанных с библиотечным делом. Например, самая «полезная» в библиотеке вещь — это стремянка, поскольку она позволяет «продемонстрировать» ножки молодых девушек-библиотекарей3. Так, в классическом голливудском фильме «Женщина без мужчины» герой разглядывает взбирающуюся по стремянке библиотекаршу (в свое время эта сцена получила настолько серьезный резонанс, что даже стала одним из поводов создания общественного движения, ратующего за благопристойность в Голливуде). Впрочем, и без стремянок библиотека является вполне подходящим местом для романтической истории («Военный ныряльщик»).
Если же в каком-либо городке что-нибудь случается, то «стрелочником» выбирают учителя или библиотекаря («Уэтерби»). Кроме того, мужчина-библиотекарь может быть замешан в криминально-любовные авантюры (жанр криминальной драмы). Так, в «Миранде со льдом» возлюбленной библиотекаря оказывается крупная аферистка, способная продать даже здание библиотеки. А герой фильма «Тени на фоне бури» библиотекарь Телониус Питт, накопив за 20 лет приличную сумму денег, решает переселиться в провинцию, встречает там «девушку своей мечты», терзаемую мужем-садистом, и... принимает решительные меры по устранению своего «конкурента». Объективности ради заметим, что в кинофильмах библиотекари редко бывают злодеями, а немолодой библиотекарь, замешанный в адюльтере, — это уже просто нонсенс.
В «Выборе Софи» польская эмигрантка, приехавшая в Америку, обращается в библиотеку за книгой американской поэтессы Эмили Дикинсон, но говорит с сильным акцентом и... получает сильнейший «выговор» от библиотекаря, похожего на эсэсовца в концлагере: оказывается, все образованные люди должны знать, что Чарльз Диккенс — не поэт, а писатель, и вовсе не американец! В зарубежных публикациях, посвященных образу библиотеки в фильмах, отмечается, что эта сцена должна показываться во всех учебных заведениях, обучающих библиотечному делу, в качестве примера того, как не надо производить обслуживание читателей6, 8.
Впрочем, читатели в библиотеках тоже ведут себя не лучшим образом. Например, выкрикивают богохульства — герой «Заповедей», который после целого ряда бед решил «в отместку» нарушить все 10 заповедей и отправился в библиотеку, чтобы узнать по-больше о формулировке «Не поминай имя Господа всуе». А иные приходят сюда, чтобы погреться и поспать («Сорняки»), или же начинают произносить патетические речи о пользе чтения и своих школьных годах — Дэвид, герой фильма «Страшный враг», которого прерывает пожилая библиотекарша, напомнившая ему о несданной много лет назад библиотечной книге. Более того, некоторые герои начинают ходить в библиотеку только в случае обнаружения у них экстрасенсорных способностей («Феномен»), а само упоминание библиотечной профессии является чем-то постыдным (как говорит один из персонажей «Магнолии», «вы будете очень долго смеяться, но моя мама работает в библиотеке»).
В исторических фильмах библиотека упоминается тогда, когда надо показать что-то очень эффектное — например, пожар Александрийской библиотеки в «Цезаре и Клеопатре», который, по мнению ее библиотекаря, пишущего послание Цезарю, был гораздо страшнее, чем гибель 10 тысяч человек.
В свою очередь, в жанре мелодрамы изображения библиотек и библиотекарей большим разнообразием не отличаются. Библиотека здесь — это место романтической встречи («Чудеса своего рода», «Доктор Живаго»). Режиссеры опять-таки не упускают возможности изобразить в качестве библиотекаря злую старую деву с узлом волос на затылке. Нечто подобное можно обнаружить в «Филадельфийской истории», «Завтраке у Тиффани» и «Этой замечательной жизни». Попутно этот стереотип «обрастает» дополнительными штрихами. Так, в «Филадельфийской истории» библиотекарь таскает целые стопки книг и ставит их на полки в произвольном порядке (экранное время слишком ограничено, чтобы обращать внимание на «мелочи» вроде библиотечных шифров).
В свою очередь, поход в публичную библиотеку — это совершенно незабываемое впечатление для тех, кто ищет острых ощущений и желает полюбоваться на угрожающие таблички, призывающие к тишине, и «шикающих» на читателей библиотекарей (Нью-Йоркская публичная библиотека в «Завтраке у Тиффани»). Что же касается самой библиотечной профессии, то для женщины она страшней, чем смерть. Так, Джорж Бэйли в «Этой замечательной жизни» получает от своего ангела-хранителя уникальный шанс посмотреть, что бы делалось, если бы его не было. «Альтернативный» вариант развития событий достаточно мрачен, и любопытно в нем то, что живая и общительная жена Бэйли оказывается типичной старой девой-библиотекаршей, а хуже этого и быть ничего не может.
В некоторых случаях библиотека — это место, где разворачивается «сверхъестественная» романтическая история. Так, в фильме «Небо над Берлином» и его ремейке «Город ангелов» она оказывается местом обитания ангелов, которые наблюдают за людьми, подслушивают их мысли (как ни странно, библиотека в этом отношении оказывается самым «шумным» местом в городе), а иногда и влюбляются в своих подопечных (учитывая засилье в библиотеках всевозможной нечисти в фильмах ужасов, это, возможно, не так и плохо).
К мелодрамам примыкает и музыкальный фильм «Музыкальный человек», главная героиня которого — «библиотекарша Мэри» из городка Ривер Сити в Айове — является настолько ярким воплощением стереотипа, что ее имя в зарубежной библиотековедческой литературе стало нарицательным.
В жанре комедии библиотеки и библиотекари встречаются довольно часто, хотя соответствующие образы, увы, чаще бывают негативными (библиотекарь — удобная «мишень» для шуток). Но, по мнению зарубежных авторов, жанр комедии не менее важен в понимании того, как люди видят библиотеку и библиотекарей, чем драма8.
Прежде всего в комедиях обыгрывается стереотип женщины-библиотекаря с узлом волос на затылке, постоянно призывающей читателей к тишине и порядку. Наиболее характерный пример — «Охотники за привидениями». В этом фильме напавшие на Нью-Йорк привидения не находят ничего лучшего, как начать свою вредоносную деятельность с Нью-Йоркской публичной библиотеки, где они усердно разбрасывают книги и громят карточный каталог. Самое любопытное в данном случае заключается в том, что в фильме показывается и «стереотипная» библиотекарша, и очень похожее на нее привидение, точно также «шикающее» на читателей.
Другая распространенная тема — это «бунт» библиотечных работников, уставших от рутинной работы и готовых пуститься в любую авантюру, лишь бы «сменить обстановку». Типичным примером здесь является фильм, название которого говорит само за себя, — «Сбиться с ритма». При этом надо отметить, что режиссеры, показывая «бунтующих» библиотекарей, изображают не просто смену профессии, а смену ненавистного образа жизни3, 5.
С другой стороны, если герой, испытывающий жизненные трудности, каким-то чудом решается устроиться на работу в библиотеку, то такая попытка, как правило, ни к чему хорошему не приводит. Здесь можно назвать такие фильмы, как «Прямой разговор» и, в особенности, «Девушка с вечеринки». За причудливыми комическими перипетиями этой ленты стоит далеко не комическое содержание: главная героиня Мэри (весьма разбитная девушка, успевшая побывать в тюрьме) решает встать «на путь истинный» и устраивается в библиотеку (в которой, разумеется, предостаточно старомодных библиотекарш с узлами волос на затылках). Поначалу Мэри всех их ненавидит, но потом решает получить библиотечное образование, усердно зубрит Десятичную классификацию Дьюи и... быстро превращается в аналогичного «цербера». Она с наслаждением устраивает разносы читателям за то, что они не знают классификации упомянутого Дьюи и ставят книги куда попало. Из контекста следует, что нечто негативное заключено в самой библиотечной профессии, а не в конкретных работниках.
Поводом для шуток становится и то, как библиотекари овладевают компьютерной техникой («Кабинетный гарнитур»), и то, какими пугливыми и робкими созданиями они являются (в фильме «Сердца и души» библиотекарь продолжает всего бояться, даже став привидением).
В некоторых фильмах не обходится и без так называемой библиотечной полиции (полицейских, выбивающих из должников библиотеки задержанные книги любым способом, вплоть до убийства). Здесь можно упомянуть «Телекомпания UNF», главный герой которого Джорж Ньюмен становится владельцем убыточной телекомпании и делает ее весьма прибыльным предприятием, запуская в эфир идиотские клипы, одним из которых является «Конан-библиотекарь». Данный персонаж, похожий на «настоящего» Конана (т. е. А. Шварценеггера), обожает брать посетителей библиотеки за грудки и угрожающе спрашивать: «А ты знаешь Десятичную классификацию Дьюи???» Что же касается «должников», то к ним Конан применяет свой излюбленный метод: он просто разрубает их на кусочки (как иронично отмечают некоторые исследователи, а не тот ли это образ, которому втайне желают соответствовать многие библиотекари?)7.
Если в комедии изображается личная библиотека, то комичным персонажем является ее владелец. Так, в фильме «Оскар» в шикарном особняке гангстера Анжело имеется внушительная библиотека, приводящая в недоумение всех, кто ее видит. Между тем сам Анжело старательно выучивает каждый день по одному иностранному слову, приводя своих подручных мафиози в состояние, близкое к панике.
Смешные и нелепые ситуации необязательно связаны с непосредственной работой библиотеки. Так, библиотека нередко рассматривается как самое подходящее место для того, чтобы «снимать» девушек («Генри Фул») или «кадрить» парней («Счастливый перелом»). Любопытно, что и в том и в другом случае герои фильмов сочиняют в библиотеке объемистые опусы (собственные мемуары или эротические романы), да еще и зачитывают их вслух! Впрочем, без симпатичных девушек-библиотекарей дело тоже не обходится («Влюбленный по уши»).
Изображение в комедиях любви к книгам — скорее исключение, чем правило, и если такое все-таки показывается, то только «от противного», т. е. библиотека выступает в роли своеобразного «запретного плода». Так, в фильме «Матильда» главной героине здорово доставалось от своих ничего не читающих родителей, которые насильственно заставляли Матильду смотреть телевизор, приговаривая при этом: «Зачем тебе книжки читать? Все, что нужно, покажут по телевизору!» Тем не менее Матильда с самого раннего возраста стала тайком ходить в расположенную за 10 кварталов библиотеку — мрачное и пустынное учреждение со злющей библиотекаршей, которая, видя ее усердие, постепенно смягчается.
Но чаще показать превращение недружелюбно настроенного библиотекаря в приветливого помощника читателя за несколько минут экранного времени не удается, и комический эффект от этого только возрастает (как, например, в фильме «Услышь мою песню»). С другой стороны, поводы для «шиканья» у библиотекарей действительно имеются, поскольку, как уже говорилось выше, читатели хорошими манерами не отличаются. Так, герои фильма «Городские пижоны-2», обнаружив в библиотеке документ, указывающий путь к сокровищу, разражаются дикими воплями и, разумеется, одергиваются библиотекарем.
Положительный образ библиотекаря в комедии — явление редкое. В лучшем случае его роль ограничивается тем, что он помогает главным героям найти информацию по какому-либо запутанному вопросу (к примеру, литературу о снежном человеке в фильме «Гарри и Хендерсоны»).
Фантастические фильмы, в свою очередь, имеют ряд специфических особенностей, касающихся библиотек и библиотекарей. Прежде всего, можно отметить тот факт, что библиотекари в фантастике изображаются достаточно редко, а обычно показываются только библиотеки. Тем не менее в фантастических фильмах тоже можно обнаружить негативные образы библиотекарей. Например, в фильме «Звездные войны. Атака клонов» присутствует вполне «стереотипная» библиотекарша (с волосами серого цвета, собранными в узел на затылке), категорично заявляющая, что если в галактической библиотеке (архиве) нет информации об определенной планете, значит, такой планеты вообще не существует. Кроме того, в некоторых лентах имеются и персонажи, которых можно назвать «супербиблиотекарями». Так, в фильме «Матрица» некто Тэнк, спасая мир, считывает информацию с полутора десятков компьютерных мониторов одновременно, причем в оцифрованном виде (как отмечают зарубежные исследователи, для жанра научной фантастики это прямо-таки идеальный образец библиотекаря)6.
Сравнительная редкость образа библиотекаря в фантастике отчасти объясняется тем, что режиссеры подобных фильмов склонны представлять будущее человечества в мрачных красках (после ядерной войны, всемирного потопа, захвата планеты пришельцами, опустошительной эпидемии и т. п.); они показывают только величественные руины крупнейших библиотек мира: «Поле битвы — Земля» (главный герой читает Декларацию независимости в развалинах Публичной библиотеки Денвера и изучает литературу по радиоактивности в аналогичных развалинах Библиотеки Конгресса), «Побег из Нью-Йорка» (герой, посланный спасать президента США из города, превращенного в одну огромную тюрьму, посещает то, что осталось от Нью-Йоркской публичной библиотеки), «Планета обезьян» (астронавт, вернувшийся на Землю из полета, обнаруживает на месте Нью-Йорка занесенную песком Статую Свободы и развалины все той же публичной библиотеки).
Частое использование образа разрушенной библиотеки можно объяснить по-разному: или ее руины показываются просто в качестве эффектной декорации, или разрушенная библиотека служит своеобразным символом того, что утратила человеческая цивилизация, или же — наглядным доказательством того, что знания, накопленные людьми, не в силах предотвратить ни общественные потрясения, ни войны, ни стихийные бедствия.
К перечисленным выше лентам близко примыкают фильмы, изображающие разного рода тоталитарные режимы, при которых библиотеки уничтожаются. Это «4510 по Фаренгейту» (хотя фильм и уступает роману Р. Брэдбери) и «Роллерболл». В «Роллерболле» «загрузка» всех книг в некий Центральный компьютер приводит к тому, что политики и бизнесмены начинают манипулировать информацией, «стирая» отдельные страны и даже эпохи (как отмечает один из библиотекарей — персонажей фильма, потеря XIII века не так уж и страшна — там всего и было, что «какой-то» Данте и несколько коррумпированных священников). Более положителен образ, созданный в фильме «Цвета соевой поросли» (после ряда катаклизмов и экологической катастрофы библиотекари оказываются единственными людьми в обществе, знающими, как получать необходимую информацию).
Следующая группа — это фильмы, персонажи которых перемещаются во времени. С одной стороны, понятно, что герои подобных лент просто вынуждены пополнять свои знания в библиотеках, но с другой — это лишний раз подчеркивает то обстоятельство, что персонажи фильмов в библиотеку ходят только «с горя» или когда встает вопрос о жизни и смерти. Примеры — фильмы «Назад в будущее-3» (Марти МакФлай и доктор Браун восстанавливают события, произошедшие в 1885 году) или «Дух 76-го года», герои которого, пытаясь понять, как они дошли до «хорошей» жизни, перемещаются из будущего в прошлое (в 1976 год), пытаются зайти в библиотеку, но попадают на празднование Дня независимости, когда все учреждения закрыты.
В других случаях герои по различным причинам «пропускают» некоторое количество лет и им приходится наверстывать упущенное. Так происходит в фильмах «Вечно молодой» (в 1939 г. летчик после гибели своей невесты добровольно подвергся заморозке в криогенной камере и был найден только в 1992 г.) и «Большой» (маленький мальчик, мгновенно став взрослым благодаря некой Машине желаний, немедленно отправляется добывать информацию о городских увеселениях).
И, наконец, в отдельных фильмах библиотекарь приобретает совершенно фантастический облик, как, например, в «Повелителе страниц», где он буквально «управляет» детскими книгами и их персонажами, или в «Динотопии», где библиотекарем является... динозавр Зиппо.
Библиотека также может быть показана в неожиданном ракурсе. В фильме «Шоу Трумэна» встреча главного героя с девушкой в библиотеке — это настолько «избитый» поворот сюжета, что Трумэн поневоле начинает подозревать неладное (и действительно, его жизнь оказывается иллюзорной и представляет собой всего лишь популярное телешоу).
В жанре фэнтези библиотека и библиотекари предстают по-разному. Так, сюжеты некоторых фильмов напоминают уже упоминавшиеся выше научно-фантастические ленты, изображающие будущее человечества в мрачных красках. В фильме «Бразилия» типичного для зарубежного кино мужчину-библиотекаря Сэма (аккуратиста, убежденного холостяка и маменькиного сынка) подводит излишняя наблюдательность: работая в некоем Министерстве информации, он случайно замечает ошибку в одном из документов, пытается ее исправить и... объявляется опасным государственным преступником.
В других фильмах показывается разного рода колдовство и, соответственно, обширные библиотеки оккультной литературы. Характерный пример — «Гарри Поттер и Философский камень».
Кроме того, в некоторых лентах есть отдельные комические эпизоды, связанные с библиотекой. Так, например, герои фильмов (как, вероятно, и их режиссеры) не могут понять, почему люди становятся библиотекарями, причем это практически не зависит от жанра фильма. Чаще всего предлагаются три «объяснения»: в библиотекари идут одни неудачники; библиотека — временная «остановка» для людей, ищущих более престижную (и оплачиваемую) работу; библиотекарями становятся из-за фантастического стечения обстоятельств (проще говоря, «черт попутал!»). Последнее вполне подходит для фильмов с элементами фантастики.
Так, в финале фильма «Планета К-РАХ» один из пациентов психиатрической лечебницы, находясь под воздействием другого пациента — космического пришельца Прота (настоящего пришельца), решительно заявляет, что вполне «дозрел» до того, чтобы стать библиотекарем в публичной библиотеке. Еще более забавно выглядит в этом фильме поиск в Интернете, когда врач-психиатр в считанные секунды находит в сети полнотекстовую версию малотиражной окружной газеты и необходимую ему статью, хотя при этом сам не знает, что же он, собственно говоря, ищет...
Итак, библиотеки в фильмах — это мрачные и пыльные лабиринты, а библиотекари — скорее хранители («стражи») фондов, чем активные помощники читателей. Но следует отметить, что одна из основных причин распространенности стереотипных образов библиотекаря заключена в самом механизме образования стереотипа, использовать который несравненно проще, чем создать что-либо оригинальное — «когда характер героя стереотипен, и черты этого стереотипа хорошо известны зрительской аудитории, он легко воспринимается зрителями»8.
Кино не является точным отражением реальной действительности, и это обстоятельство приводит к весьма пессимистичному выводу: как бы хорошо ни работали реальные библиотеки, негативные стереотипы на экране все равно будут существовать3.

1Видеогид: Национальный кинопортал // http://www.videoguide.ru.
2Подсолнух: Сайт о кино // http://www.podsolnuh.ru.
3Chaintreau A.-M., Lemaitre R. Fanny Libraries // The Image of the library: Studies and views from several countries: Collection of papers / Ed. by V. D. Stelmakh.-—Haifa, 1994.-—P. 40—56.
4The Internet Movie Datebase // http://www.us.imdb.com.
5Hall A. Behind the bun, or Batgirl was a librarian // http://www.molo.lib.ch.us/molo/STAFF/bat2.html.
6Raish M. Librarians in the movies: An Annotated filmography // http://www.lib.byu.edu/dept/libsci/films/introduction.html.
7Schmidt S. J. Top ten films featuring libraries, librarians and the book arts // http://www.iupui.edu/it/libref/lib_film.html.
8Walker S., Lawson V. L. The librarian stereotype and the movies // http://www.wings.buffalo.edu/publications/mcjrnl/v1n1/image.html.
Список фильмов
• 4510 по Фаренгейту. — Великобритания, 1966. — 112 мин., цв. Фантастика.
• Ангел за моим столом. — Великобритания — Австралия — Новая Зеландия, 1990. — 158 мин., цв. Драма
• Большая нога и семья Хендерсонов (Гарри и Хендерсоны). — США, 1987. — 110 мин., цв. Комедия.
• Большой. — США, 1988. — 104 мин., цв. Фэнтези.
• Бразилия — Великобритания. 1985. — 131 мин., цв. Фэнтези.
• Вечно молодой. — США, 1992. — 102 мин., цв. Фантастика.
• Влюбленный по уши. — США,1979. — 92 мин., цв. Комедия.
• Военный ныряльщик. — США, 2000. — 129 мин., цв. Драма.
• Выбор Софи. — США, 2000. — 150 мин., цв. Драма.
• Гарри Поттер и философский камень. США, 2001. — 152 мин., цв. Фэнтези.
• Генри Фул. — США, 1997. — 137 мин., цв. Комедия.
• Город ангелов. — США—Германия, 1998. — 144 мин., цв. Мелодрама.
• Городские пижоны-2: Легенда о золоте Керли. — США, 1994. — 116 мин., цв. Комедия.
• Девушка с вечеринки. — США, 1995. — 94 мин., цв. Комедия.
• Динотопия. — США-Великобритания-Германия, 2002. — 360 мин., цв. Фантастика.
• Доктор. — США, 1965. — 197 мин. цв. Мелодрама.
• Дух 76-го года. — США, 1996. — 82 мин., цв. Фантастика.
• Женщина без мужчины. — США, 1932. — 85 мин., ч/б. Драма.
• Завтрак у Тиффани. — США, 1961. — 115 мин., цв. Мелодрама.
• Заповеди. — США, 1997. — 88 мин., цв. Мелодрама.
• Звездные войны. Эпизод 2: Атака клонов. — США, 2002. — 143 мин., цв. Фантастика.
• Кабинетный гарнитур. — США, 1957. — 103 мин., цв. Комедия.
• Крылья желания. (Небо над Берлином) — ФРГ-Франция, 1987. — 127 мин., ч/б./цв. Мелодрама.
• Магнолия. — США, 1999. — 188 мин., цв. Драма.
• Матильда. — США, 1996. — 98 мин., цв. Комедия.
• Матрица. — США, 1999. — 136 мин., цв. Фантастика.
• Миранда со льдом. — Великобритания-Германия, 2002. — 90 мин., цв. Драма.
• Музыкальный человек. — США, 1962. — 151 мин., цв. Музыкальный.
• Назад в будущее-3. — США, 1990. — 118 мин., цв. Фантастика.
• Оскар. — США, 2000. — 109 мин., цв. Комедия.
• Охотники за привидениями. — США, 1984. — 107 мин., цв. Комедия.
• Планета K-PAX. — США, 2001. — 120 мин., цв. Фэнтези.
• Планета обезьян. — США, 1968. — 112 мин., цв. Фантастика.
• Побег из Нью-Йорка. — США, 1981. — 99 мин., цв. Фантастика.
• Повелитель страниц. — США, 1994. — 80 мин., цв. Фэнтези.
• Поле битвы — Земля. — США, 2000. — 117 мин., цв. Фантастика.
• Последний каменщик Америки. — США, 2001. — 85 мин., цв. Драма.
• Прямой разговор. — США, 1992. — 110 мин., цв. Комедия.
• Роллерболл. — США, 1975. — 129 мин., цв. Фантастика.
• Сбиться с ритма. — США, 1986. — 92 мин., цв. Комедия.
• Сердца и души. — США, 1993. — 93 мин., цв.. Комедия.
• Сорняки. (Чертополох) — США, 1946. — 143 мин., цв. Драма.
• Страшный. — США, 1996. — 90 мин., цв. Драма.
• Счастливый перелом. — Австралия, 1994. — 94 мин., цв. Комедия.
• Там, где сердце. — США, 2000. — 120 мин., цв. Драма.
• [Телекомпания «UNF»]. — США, 1989. — 97 мин., цв. Комедия.
• Тени на фоне. — США, 1988. — 91 мин., цв. Драма.
• Услышь мою песню. — Канада, 1991. — 105 мин., цв. Комедия.
• Уэтерби. — Великобритания, 1985. — 102 мин., цв. Драма.
• Феномен .— США, 1996. — 123 мин., цв. Драма.
• Филадельфийская история. — США, 1940. — 112 мин., ч/б. Мелодрама.
• [Цвета соевой поросли]. — США, 1973. — 97 мин., цв. Фантастика.
• Цезарь и Клеопатра. — Великобритания, 1946. — 138 мин., цв. Драма.
• [Центр шторма]. — США, 1956. — 85 мин., цв. Драма.
• Чудеса своего рода. — США, 1987. — 95 мин., цв. Мелодрама.
• Шоу Трумэна. — США, 1998. — 103 мин., цв. Фантастика.
• Эта замечательная жизнь. — США, 1946. — 130 мин., ч/б. Мелодрама.

При поиске сведений о фильмах использовались отечественные1, 2 и зарубежные4 базы данных. Фильмы расположены в алфавитном порядке. Если фильм не удалось отыскать в отечественном кинопрокате, приводится перевод заглавия в квадратных скобках.
Тема номера

№ 6 (456)'24
Рубрики:
Рубрики:

Анонсы
Актуальные темы